monitor/locale/it.json
2025-04-16 22:30:27 +07:00

368 lines
18 KiB
JSON

{
"$meta": {
"label": "Italian",
"humanizer_language": "it"
},
"restarter": {
"server_unhealthy_kick_reason": "il server deve essere riavviato, per favore riconnettiti",
"partial_hang_warn": "A causa di un blocco parziale, questo server verrà riavviato tra 1 minuto. Si prega di disconnettersi ora.",
"partial_hang_warn_discord": "A causa di un blocco parziale, **%{servername}** si riavvierà tra 1 minuto.",
"schedule_reason": "Riavvio programmato alle %{time}",
"schedule_warn": "Questo server è programmato per riavviarsi in %{smart_count} minuti. Per cortesia uscite ora! |||| Questo server è programmato per riavviarsi in %{smart_count} minuti.",
"schedule_warn_discord": "**%{servername}** è programmato per riavviarsi in %{smart_count} minuti. |||| **%{servername}** è programmato per riavviarsi in %{smart_count} minuti."
},
"kick_messages": {
"everyone": "All players kicked: %{reason}.",
"player": "You have been kicked: %{reason}.",
"unknown_reason": "for unknown reason"
},
"ban_messages": {
"kick_temporary": "(%{author}) Sei stato bannato da questo server per \"%{reason}\". Il tuo ban scadrà in: %{expiration}.",
"kick_permanent": "(%{author}) Sei stato bannato permanentemente da questo server per \"%{reason}\".",
"reject": {
"title_permanent": "Sei stato bannato permanentemente da questo server.",
"title_temporary": "Sei stato bannato temporaneamente da questo server.",
"label_expiration": "Il tuo ban scadrà tra",
"label_date": "Data Ban",
"label_author": "Bannato da",
"label_reason": "Motivo Ban",
"label_id": "ID Ban",
"note_multiple_bans": "Nota: hai piu di un ban sui tuoi identificativi.",
"note_diff_license": "Note: the ban above was applied for another <code>license</code>, which means some of your IDs/HWIDs match the ones associated with that ban."
}
},
"whitelist_messages": {
"admin_only": {
"mode_title": "Questo server è in modalità <strong>Solo-Admin</strong>.",
"insufficient_ids": "Non siamo riusciti a recuperare il tuo identificatore <code>discord</code> o il tuo identificatore <code>fivem</code>, almeno uno degli identificatori è necessario per verificare che tu sia un Amministratore.",
"deny_message": "I tuoi identificatori non sono assegnati a nessun account amministratore su txAdmin."
},
"guild_member": {
"mode_title": "Questo server è in modalità <strong>Discord Member Whitelist</strong>.",
"insufficient_ids": "Non hai l'identificatore <code>discord</code>, che è richiesto per verificare se sei entrato nel nostro server Discord. Apri l'applicazione desktop di Discord e riprova (l'app Web non funzionerà).",
"deny_title": "Devi unirti al nostro server discord per poter giocare.",
"deny_message": "Per favore, unisciti al server discord %{guildname} e riprova."
},
"guild_roles": {
"mode_title": "Questo server è in modalità <strong>Discord Role Whitelist</strong>.",
"insufficient_ids": "Non hai l'identificatore <code>discord</code>, che è richiesto per verificare se sei entrato nel nostro server Discord. Apri l'applicazione desktop di Discord e riprova (l'app Web non funzionerà).",
"deny_notmember_title": "Devi unirti al nostro server Discord per poter giocare.",
"deny_notmember_message": "Per favore, unisciti al server Discord %{guildname} richiedi il ruolo Whitelist e riprova a connetterti.",
"deny_noroles_title": "Non hai un ruolo autorizzato richiesto per unirti.",
"deny_noroles_message": "Per entrare a giocare su questo server devi avere almeno uno dei ruoli richiesti sul server Discord: %{guildname}."
},
"approved_license": {
"mode_title": "Questo server è in modalità <strong>Solo Licenza Autorizzata</strong>.",
"insufficient_ids": "Non hai l'identificatore <code>license</code>, il che significa che il server ha <code>sv_lan</code> abilitato. Se sei il proprietario del server, puoi disabilitarlo nel file <code>server.cfg</code>.",
"deny_title": "Non sei whitelistato su questo server.",
"request_id_label": "ID Richiesta:"
}
},
"server_actions": {
"restarting": "Riavvio del server (%{reason}).",
"restarting_discord": "**%{servername}** si sta riavviando (%{reason}).",
"stopping": "Il Server si sta spegnendo (%{reason}).",
"stopping_discord": "**%{servername}** si sta spegnendo (%{reason}).",
"spawning_discord": "**%{servername}** si sta avviando."
},
"nui_warning": {
"title": "WARNING",
"warned_by": "Avvisato da:",
"stale_message": "Questo avviso è stato emesso prima di collegarti al server.",
"dismiss_key": "SPACE",
"instruction": "Tieni premuto %{key} per %{smart_count} secondo per rimuovere questo messaggio. |||| Tieni premuto %{key} per %{smart_count} secondi per rimuovere questo messaggio."
},
"nui_menu": {
"misc": {
"help_message": "txAdmin Menu attivato, scrivi /tx per aprirlo.\nPuoi bindare un tasto in [Game Settings > Key Bindings > FiveM > Menu: Open Main Page].",
"menu_not_admin": "I tuoi identificativi non corrispondono ad un admin registrato nel txAdmin.\nSe sei registrato al txAdmin, vai nella sezione Admin Manager e controlla che siano presenti i tuoi identificativi.",
"menu_auth_failed": "txAdmin Menu authentication failed with reason: %{reason}",
"no_perms": "Non hai questo permesso.",
"unknown_error": "Si è verificato un errore sconosciuto.",
"not_enabled": "Il menu txAdmin non è attivo! Puoi attivarlo dalle impostazioni del txAdmin.",
"announcement_title": "Annuncio da %{author}:",
"dialog_empty_input": "Non puoi dare un input vuoto.",
"directmessage_title": "DM dall'admin %{author}:",
"onesync_error": "This action requires OneSync to be enabled."
},
"frozen": {
"froze_player": "Hai freezato il player!",
"unfroze_player": "Hai unfreezato il player!",
"was_frozen": "Sei stato freezato da uno staffer!"
},
"common": {
"cancel": "Cancella",
"submit": "Conferma",
"error": "Si è verificato un'errore.",
"copied": "Copiato negli appunti."
},
"page_main": {
"tooltips": {
"tooltip_1": "Usa %{key} per cambiare pagina e usa le freccette per navigare nel menu",
"tooltip_2": "Alcune voci del menu hanno opzioni secondarie che possono essere selezionate utilizzando i tasti freccia sinistra e destra"
},
"player_mode": {
"title": "Modalità",
"noclip": {
"title": "NoClip",
"label": "Vola",
"success": "NoClip attivo"
},
"godmode": {
"title": "God",
"label": "Invincibilità",
"success": "God Mode attiva"
},
"superjump": {
"title": "Super Jump",
"label": "Toggle super jump mode, the player will also run faster",
"success": "Super Jump enabled"
},
"normal": {
"title": "Normale",
"label": "Nodalità normale",
"success": "Tornato alla modalità normale."
}
},
"teleport": {
"title": "Teletrasporto",
"generic_success": "Mandato nel wormhole!",
"waypoint": {
"title": "Waypoint",
"label": "Vai al waypoint impostato",
"error": "Non hai un waypoint impostato."
},
"coords": {
"title": "Coordinate",
"label": "Vai alle coordinate specificate",
"dialog_title": "Teletrasporto",
"dialog_desc": "Inserisci delle coordinate nel formato x, y, z per attraversare il wormhole.",
"dialog_error": "Coordinate errate. Devono essere nel formato: 111, 222, 33"
},
"back": {
"title": "Indietro",
"label": "Torna alla tua ultima posizione",
"error": "Non hai un'ultima posizione in cui andare!"
},
"copy": {
"title": "Copia coordinate",
"label": "Copia le coordinate negli appunti."
}
},
"vehicle": {
"title": "Veicolo",
"not_in_veh_error": "Non sei su un veicolo!",
"spawn": {
"title": "Spawna",
"label": "Spawna un veicolo dal nmome",
"dialog_title": "Spawna veicolo",
"dialog_desc": "Inserisci il nome del modello del veicolo che vuoi spawnare.",
"dialog_success": "Veicolo spawnato!",
"dialog_error": "Il modello '%{modelName}' non esiste!",
"dialog_info": "Provando a spawnare %{modelName}."
},
"fix": {
"title": "Ripara",
"label": "Ripara il veicolo",
"success": "Veicolo riparato!"
},
"delete": {
"title": "Elimina",
"label": "Elimina il veicolo",
"success": "Veicolo eliminato!"
},
"boost": {
"title": "Boost",
"label": "Boosta l'auto per un maggiore divertimento (e forse velocità)",
"success": "Veicolo boostato!",
"already_boosted": "This vehicle was already boosted.",
"unsupported_class": "This vehicle class is not supported.",
"redm_not_mounted": "You can only boost when mounted on a horse."
}
},
"heal": {
"title": "Cura",
"myself": {
"title": "Te Stesso",
"label": "Cura te stesso",
"success_0": "Tutti curati!",
"success_1": "Dovresti stare meglio ora!",
"success_2": "Curato al massimo!",
"success_3": "Dolore risolto!"
},
"everyone": {
"title": "Tutti",
"label": "Cura e Rianima tutti i giocatori",
"success": "Curati e rianimati tutti i giocatori."
}
},
"announcement": {
"title": "Manda Annuncio",
"label": "Manda un annuncio a tutti i giocatori online.",
"dialog_desc": "Inserisci il messaggio da mandare a tutti i giocatori.",
"dialog_placeholder": "Il tuo annuncio...",
"dialog_success": "Inviando l'annuncio."
},
"clear_area": {
"title": "Resetta l'area",
"label": "Resetta una specifica area rendendola default",
"dialog_desc": "Inserisci il raggio in cui desideri reimpostare le entità (0-300). Questo non cancellerà le entità generate sul lato server.",
"dialog_success": "Pulendo l'area in un raggio di %{radius}.",
"dialog_error": "Inserimento raggio non valido. Riprova."
},
"player_ids": {
"title": "Toggle ID dei Player",
"label": "Toggle mostra ID dei giocatori (e altre informazioni) sopra la testa dei giocatori vicini",
"alert_show": "Mostra gli ID dei player vicini.",
"alert_hide": "Nascondi gli ID dei player vicini."
}
},
"page_players": {
"misc": {
"online_players": "Giocatori Online",
"players": "Giocatori",
"search": "Cerca",
"zero_players": "Nessun giocatore trovato."
},
"filter": {
"label": "Filter by",
"no_filter": "No Filter",
"is_admin": "Is Admin",
"is_injured": "Is Injured / Dead",
"in_vehicle": "In Vehicle"
},
"sort": {
"label": "Ordina per",
"distance": "Distanza",
"id": "ID",
"joined_first": "Entrato Prima",
"joined_last": "Entrato Dopo",
"closest": "Più Vicino",
"farthest": "Più Lontano"
},
"card": {
"health": "%{percentHealth}% vita"
}
},
"player_modal": {
"misc": {
"error": "Si è verificato un errore durante il recupero dei dettagli di questo utente. L'errore è mostrato sotto:",
"target_not_found": "Impossibile trovare un giocatore online con ID o nome utente di %{target}"
},
"tabs": {
"actions": "Azioni",
"info": "Info",
"ids": "IDs",
"history": "Cronologia",
"ban": "Ban"
},
"actions": {
"title": "Azioni Player",
"command_sent": "Comando inviato!",
"moderation": {
"title": "Moderazione",
"options": {
"dm": "DM",
"warn": "Warn",
"kick": "Kick",
"set_admin": "Dai Admin"
},
"dm_dialog": {
"title": "Messaggio Diretto",
"description": "Per che motivo stai inviando un messaggio diretto?",
"placeholder": "Motivo...",
"success": "Il tuo messaggio è stato inviato!"
},
"warn_dialog": {
"title": "Warn",
"description": "Per che motivo stai warnando questo giocatore?",
"placeholder": "Motivo...",
"success": "Il player è stato warnato!"
},
"kick_dialog": {
"title": "Kick",
"description": "Per che motivo stai kickando questo giocatore?",
"placeholder": "Motivo...",
"success": "Il player è stato kickato!"
}
},
"interaction": {
"title": "Interazioni",
"options": {
"heal": "Cura",
"go_to": "Vai da",
"bring": "Porta da te",
"spectate": "Specta",
"toggle_freeze": "Toggle Freeze"
},
"notifications": {
"heal_player": "Curando il Giocatore",
"tp_player": "Teletrasportandosi dal Giocatore",
"bring_player": "Bringando il Giocatore",
"spectate_failed": "Impossibile risolvere il bersaglio! Uscendo dallo Spectate.",
"spectate_yourself": "Non puoi spectarti da solo.",
"freeze_yourself": "Non puoi freezarti da solo.",
"spectate_cycle_failed": "There are no players to cycle to."
}
},
"troll": {
"title": "Troll",
"options": {
"drunk": "Fai Ubriacare",
"fire": "Dai Fuoco",
"wild_attack": "Attacco di Scimmie"
}
}
},
"info": {
"title": "Info sul Giocatore",
"session_time": "Tempo della Sesione",
"play_time": "Tempo di Gioco",
"joined": "Entrato",
"whitelisted_label": "Whitelistato",
"whitelisted_notyet": "non ancora",
"btn_wl_add": "Aggiungi WL",
"btn_wl_remove": "Rimuovi WL",
"btn_wl_success": "Stato della whitelist cambiato.",
"log_label": "Log",
"log_empty": "No ban/warn trovati.",
"log_ban_count": "%{smart_count} ban |||| %{smart_count} bans",
"log_warn_count": "%{smart_count} warn |||| %{smart_count} warns",
"log_btn": "DETTAGLI",
"notes_changed": "Note del giocatore cambiate.",
"notes_placeholder": "Note riguardo il giocatore..."
},
"history": {
"title": "Cronologia",
"btn_revoke": "REVOCA",
"revoked_success": "Azione revocata!",
"banned_by": "BANNATO da %{author}",
"warned_by": "WARNATO da %{author}",
"revoked_by": "Revocato da %{author}.",
"expired_at": "Scaduto il %{date}.",
"expires_at": "Scade il %{date}."
},
"ban": {
"title": "Banna il Giocatore",
"reason_placeholder": "Motivo",
"duration_placeholder": "Durata",
"hours": "Ore",
"days": "Giorni",
"weeks": "Settimane",
"months": "Mesi",
"permanent": "Permanente",
"custom": "Personalizzato",
"helper_text": "Seleziona una durata",
"submit": "Banna",
"reason_required": "La motivazione è richiesta.",
"success": "Giocatore bannato!"
},
"ids": {
"current_ids": "Identificativi correnti",
"previous_ids": "Identificativi usati precedentemente",
"all_hwids": "All Hardware IDs"
}
}
}
}