368 lines
18 KiB
JSON
368 lines
18 KiB
JSON
{
|
|
"$meta": {
|
|
"label": "Italian",
|
|
"humanizer_language": "it"
|
|
},
|
|
"restarter": {
|
|
"server_unhealthy_kick_reason": "il server deve essere riavviato, per favore riconnettiti",
|
|
"partial_hang_warn": "A causa di un blocco parziale, questo server verrà riavviato tra 1 minuto. Si prega di disconnettersi ora.",
|
|
"partial_hang_warn_discord": "A causa di un blocco parziale, **%{servername}** si riavvierà tra 1 minuto.",
|
|
"schedule_reason": "Riavvio programmato alle %{time}",
|
|
"schedule_warn": "Questo server è programmato per riavviarsi in %{smart_count} minuti. Per cortesia uscite ora! |||| Questo server è programmato per riavviarsi in %{smart_count} minuti.",
|
|
"schedule_warn_discord": "**%{servername}** è programmato per riavviarsi in %{smart_count} minuti. |||| **%{servername}** è programmato per riavviarsi in %{smart_count} minuti."
|
|
},
|
|
"kick_messages": {
|
|
"everyone": "All players kicked: %{reason}.",
|
|
"player": "You have been kicked: %{reason}.",
|
|
"unknown_reason": "for unknown reason"
|
|
},
|
|
"ban_messages": {
|
|
"kick_temporary": "(%{author}) Sei stato bannato da questo server per \"%{reason}\". Il tuo ban scadrà in: %{expiration}.",
|
|
"kick_permanent": "(%{author}) Sei stato bannato permanentemente da questo server per \"%{reason}\".",
|
|
"reject": {
|
|
"title_permanent": "Sei stato bannato permanentemente da questo server.",
|
|
"title_temporary": "Sei stato bannato temporaneamente da questo server.",
|
|
"label_expiration": "Il tuo ban scadrà tra",
|
|
"label_date": "Data Ban",
|
|
"label_author": "Bannato da",
|
|
"label_reason": "Motivo Ban",
|
|
"label_id": "ID Ban",
|
|
"note_multiple_bans": "Nota: hai piu di un ban sui tuoi identificativi.",
|
|
"note_diff_license": "Note: the ban above was applied for another <code>license</code>, which means some of your IDs/HWIDs match the ones associated with that ban."
|
|
}
|
|
},
|
|
"whitelist_messages": {
|
|
"admin_only": {
|
|
"mode_title": "Questo server è in modalità <strong>Solo-Admin</strong>.",
|
|
"insufficient_ids": "Non siamo riusciti a recuperare il tuo identificatore <code>discord</code> o il tuo identificatore <code>fivem</code>, almeno uno degli identificatori è necessario per verificare che tu sia un Amministratore.",
|
|
"deny_message": "I tuoi identificatori non sono assegnati a nessun account amministratore su txAdmin."
|
|
},
|
|
"guild_member": {
|
|
"mode_title": "Questo server è in modalità <strong>Discord Member Whitelist</strong>.",
|
|
"insufficient_ids": "Non hai l'identificatore <code>discord</code>, che è richiesto per verificare se sei entrato nel nostro server Discord. Apri l'applicazione desktop di Discord e riprova (l'app Web non funzionerà).",
|
|
"deny_title": "Devi unirti al nostro server discord per poter giocare.",
|
|
"deny_message": "Per favore, unisciti al server discord %{guildname} e riprova."
|
|
},
|
|
"guild_roles": {
|
|
"mode_title": "Questo server è in modalità <strong>Discord Role Whitelist</strong>.",
|
|
"insufficient_ids": "Non hai l'identificatore <code>discord</code>, che è richiesto per verificare se sei entrato nel nostro server Discord. Apri l'applicazione desktop di Discord e riprova (l'app Web non funzionerà).",
|
|
"deny_notmember_title": "Devi unirti al nostro server Discord per poter giocare.",
|
|
"deny_notmember_message": "Per favore, unisciti al server Discord %{guildname} richiedi il ruolo Whitelist e riprova a connetterti.",
|
|
"deny_noroles_title": "Non hai un ruolo autorizzato richiesto per unirti.",
|
|
"deny_noroles_message": "Per entrare a giocare su questo server devi avere almeno uno dei ruoli richiesti sul server Discord: %{guildname}."
|
|
},
|
|
"approved_license": {
|
|
"mode_title": "Questo server è in modalità <strong>Solo Licenza Autorizzata</strong>.",
|
|
"insufficient_ids": "Non hai l'identificatore <code>license</code>, il che significa che il server ha <code>sv_lan</code> abilitato. Se sei il proprietario del server, puoi disabilitarlo nel file <code>server.cfg</code>.",
|
|
"deny_title": "Non sei whitelistato su questo server.",
|
|
"request_id_label": "ID Richiesta:"
|
|
}
|
|
},
|
|
"server_actions": {
|
|
"restarting": "Riavvio del server (%{reason}).",
|
|
"restarting_discord": "**%{servername}** si sta riavviando (%{reason}).",
|
|
"stopping": "Il Server si sta spegnendo (%{reason}).",
|
|
"stopping_discord": "**%{servername}** si sta spegnendo (%{reason}).",
|
|
"spawning_discord": "**%{servername}** si sta avviando."
|
|
},
|
|
"nui_warning": {
|
|
"title": "WARNING",
|
|
"warned_by": "Avvisato da:",
|
|
"stale_message": "Questo avviso è stato emesso prima di collegarti al server.",
|
|
"dismiss_key": "SPACE",
|
|
"instruction": "Tieni premuto %{key} per %{smart_count} secondo per rimuovere questo messaggio. |||| Tieni premuto %{key} per %{smart_count} secondi per rimuovere questo messaggio."
|
|
},
|
|
"nui_menu": {
|
|
"misc": {
|
|
"help_message": "txAdmin Menu attivato, scrivi /tx per aprirlo.\nPuoi bindare un tasto in [Game Settings > Key Bindings > FiveM > Menu: Open Main Page].",
|
|
"menu_not_admin": "I tuoi identificativi non corrispondono ad un admin registrato nel txAdmin.\nSe sei registrato al txAdmin, vai nella sezione Admin Manager e controlla che siano presenti i tuoi identificativi.",
|
|
"menu_auth_failed": "txAdmin Menu authentication failed with reason: %{reason}",
|
|
"no_perms": "Non hai questo permesso.",
|
|
"unknown_error": "Si è verificato un errore sconosciuto.",
|
|
"not_enabled": "Il menu txAdmin non è attivo! Puoi attivarlo dalle impostazioni del txAdmin.",
|
|
"announcement_title": "Annuncio da %{author}:",
|
|
"dialog_empty_input": "Non puoi dare un input vuoto.",
|
|
"directmessage_title": "DM dall'admin %{author}:",
|
|
"onesync_error": "This action requires OneSync to be enabled."
|
|
},
|
|
"frozen": {
|
|
"froze_player": "Hai freezato il player!",
|
|
"unfroze_player": "Hai unfreezato il player!",
|
|
"was_frozen": "Sei stato freezato da uno staffer!"
|
|
},
|
|
"common": {
|
|
"cancel": "Cancella",
|
|
"submit": "Conferma",
|
|
"error": "Si è verificato un'errore.",
|
|
"copied": "Copiato negli appunti."
|
|
},
|
|
"page_main": {
|
|
"tooltips": {
|
|
"tooltip_1": "Usa %{key} per cambiare pagina e usa le freccette per navigare nel menu",
|
|
"tooltip_2": "Alcune voci del menu hanno opzioni secondarie che possono essere selezionate utilizzando i tasti freccia sinistra e destra"
|
|
},
|
|
"player_mode": {
|
|
"title": "Modalità",
|
|
"noclip": {
|
|
"title": "NoClip",
|
|
"label": "Vola",
|
|
"success": "NoClip attivo"
|
|
},
|
|
"godmode": {
|
|
"title": "God",
|
|
"label": "Invincibilità",
|
|
"success": "God Mode attiva"
|
|
},
|
|
"superjump": {
|
|
"title": "Super Jump",
|
|
"label": "Toggle super jump mode, the player will also run faster",
|
|
"success": "Super Jump enabled"
|
|
},
|
|
"normal": {
|
|
"title": "Normale",
|
|
"label": "Nodalità normale",
|
|
"success": "Tornato alla modalità normale."
|
|
}
|
|
},
|
|
"teleport": {
|
|
"title": "Teletrasporto",
|
|
"generic_success": "Mandato nel wormhole!",
|
|
"waypoint": {
|
|
"title": "Waypoint",
|
|
"label": "Vai al waypoint impostato",
|
|
"error": "Non hai un waypoint impostato."
|
|
},
|
|
"coords": {
|
|
"title": "Coordinate",
|
|
"label": "Vai alle coordinate specificate",
|
|
"dialog_title": "Teletrasporto",
|
|
"dialog_desc": "Inserisci delle coordinate nel formato x, y, z per attraversare il wormhole.",
|
|
"dialog_error": "Coordinate errate. Devono essere nel formato: 111, 222, 33"
|
|
},
|
|
"back": {
|
|
"title": "Indietro",
|
|
"label": "Torna alla tua ultima posizione",
|
|
"error": "Non hai un'ultima posizione in cui andare!"
|
|
},
|
|
"copy": {
|
|
"title": "Copia coordinate",
|
|
"label": "Copia le coordinate negli appunti."
|
|
}
|
|
},
|
|
"vehicle": {
|
|
"title": "Veicolo",
|
|
"not_in_veh_error": "Non sei su un veicolo!",
|
|
"spawn": {
|
|
"title": "Spawna",
|
|
"label": "Spawna un veicolo dal nmome",
|
|
"dialog_title": "Spawna veicolo",
|
|
"dialog_desc": "Inserisci il nome del modello del veicolo che vuoi spawnare.",
|
|
"dialog_success": "Veicolo spawnato!",
|
|
"dialog_error": "Il modello '%{modelName}' non esiste!",
|
|
"dialog_info": "Provando a spawnare %{modelName}."
|
|
},
|
|
"fix": {
|
|
"title": "Ripara",
|
|
"label": "Ripara il veicolo",
|
|
"success": "Veicolo riparato!"
|
|
},
|
|
"delete": {
|
|
"title": "Elimina",
|
|
"label": "Elimina il veicolo",
|
|
"success": "Veicolo eliminato!"
|
|
},
|
|
"boost": {
|
|
"title": "Boost",
|
|
"label": "Boosta l'auto per un maggiore divertimento (e forse velocità)",
|
|
"success": "Veicolo boostato!",
|
|
"already_boosted": "This vehicle was already boosted.",
|
|
"unsupported_class": "This vehicle class is not supported.",
|
|
"redm_not_mounted": "You can only boost when mounted on a horse."
|
|
}
|
|
},
|
|
"heal": {
|
|
"title": "Cura",
|
|
"myself": {
|
|
"title": "Te Stesso",
|
|
"label": "Cura te stesso",
|
|
"success_0": "Tutti curati!",
|
|
"success_1": "Dovresti stare meglio ora!",
|
|
"success_2": "Curato al massimo!",
|
|
"success_3": "Dolore risolto!"
|
|
},
|
|
"everyone": {
|
|
"title": "Tutti",
|
|
"label": "Cura e Rianima tutti i giocatori",
|
|
"success": "Curati e rianimati tutti i giocatori."
|
|
}
|
|
},
|
|
"announcement": {
|
|
"title": "Manda Annuncio",
|
|
"label": "Manda un annuncio a tutti i giocatori online.",
|
|
"dialog_desc": "Inserisci il messaggio da mandare a tutti i giocatori.",
|
|
"dialog_placeholder": "Il tuo annuncio...",
|
|
"dialog_success": "Inviando l'annuncio."
|
|
},
|
|
"clear_area": {
|
|
"title": "Resetta l'area",
|
|
"label": "Resetta una specifica area rendendola default",
|
|
"dialog_desc": "Inserisci il raggio in cui desideri reimpostare le entità (0-300). Questo non cancellerà le entità generate sul lato server.",
|
|
"dialog_success": "Pulendo l'area in un raggio di %{radius}.",
|
|
"dialog_error": "Inserimento raggio non valido. Riprova."
|
|
},
|
|
"player_ids": {
|
|
"title": "Toggle ID dei Player",
|
|
"label": "Toggle mostra ID dei giocatori (e altre informazioni) sopra la testa dei giocatori vicini",
|
|
"alert_show": "Mostra gli ID dei player vicini.",
|
|
"alert_hide": "Nascondi gli ID dei player vicini."
|
|
}
|
|
},
|
|
"page_players": {
|
|
"misc": {
|
|
"online_players": "Giocatori Online",
|
|
"players": "Giocatori",
|
|
"search": "Cerca",
|
|
"zero_players": "Nessun giocatore trovato."
|
|
},
|
|
"filter": {
|
|
"label": "Filter by",
|
|
"no_filter": "No Filter",
|
|
"is_admin": "Is Admin",
|
|
"is_injured": "Is Injured / Dead",
|
|
"in_vehicle": "In Vehicle"
|
|
},
|
|
"sort": {
|
|
"label": "Ordina per",
|
|
"distance": "Distanza",
|
|
"id": "ID",
|
|
"joined_first": "Entrato Prima",
|
|
"joined_last": "Entrato Dopo",
|
|
"closest": "Più Vicino",
|
|
"farthest": "Più Lontano"
|
|
},
|
|
"card": {
|
|
"health": "%{percentHealth}% vita"
|
|
}
|
|
},
|
|
"player_modal": {
|
|
"misc": {
|
|
"error": "Si è verificato un errore durante il recupero dei dettagli di questo utente. L'errore è mostrato sotto:",
|
|
"target_not_found": "Impossibile trovare un giocatore online con ID o nome utente di %{target}"
|
|
},
|
|
"tabs": {
|
|
"actions": "Azioni",
|
|
"info": "Info",
|
|
"ids": "IDs",
|
|
"history": "Cronologia",
|
|
"ban": "Ban"
|
|
},
|
|
"actions": {
|
|
"title": "Azioni Player",
|
|
"command_sent": "Comando inviato!",
|
|
"moderation": {
|
|
"title": "Moderazione",
|
|
"options": {
|
|
"dm": "DM",
|
|
"warn": "Warn",
|
|
"kick": "Kick",
|
|
"set_admin": "Dai Admin"
|
|
},
|
|
"dm_dialog": {
|
|
"title": "Messaggio Diretto",
|
|
"description": "Per che motivo stai inviando un messaggio diretto?",
|
|
"placeholder": "Motivo...",
|
|
"success": "Il tuo messaggio è stato inviato!"
|
|
},
|
|
"warn_dialog": {
|
|
"title": "Warn",
|
|
"description": "Per che motivo stai warnando questo giocatore?",
|
|
"placeholder": "Motivo...",
|
|
"success": "Il player è stato warnato!"
|
|
},
|
|
"kick_dialog": {
|
|
"title": "Kick",
|
|
"description": "Per che motivo stai kickando questo giocatore?",
|
|
"placeholder": "Motivo...",
|
|
"success": "Il player è stato kickato!"
|
|
}
|
|
},
|
|
"interaction": {
|
|
"title": "Interazioni",
|
|
"options": {
|
|
"heal": "Cura",
|
|
"go_to": "Vai da",
|
|
"bring": "Porta da te",
|
|
"spectate": "Specta",
|
|
"toggle_freeze": "Toggle Freeze"
|
|
},
|
|
"notifications": {
|
|
"heal_player": "Curando il Giocatore",
|
|
"tp_player": "Teletrasportandosi dal Giocatore",
|
|
"bring_player": "Bringando il Giocatore",
|
|
"spectate_failed": "Impossibile risolvere il bersaglio! Uscendo dallo Spectate.",
|
|
"spectate_yourself": "Non puoi spectarti da solo.",
|
|
"freeze_yourself": "Non puoi freezarti da solo.",
|
|
"spectate_cycle_failed": "There are no players to cycle to."
|
|
}
|
|
},
|
|
"troll": {
|
|
"title": "Troll",
|
|
"options": {
|
|
"drunk": "Fai Ubriacare",
|
|
"fire": "Dai Fuoco",
|
|
"wild_attack": "Attacco di Scimmie"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"info": {
|
|
"title": "Info sul Giocatore",
|
|
"session_time": "Tempo della Sesione",
|
|
"play_time": "Tempo di Gioco",
|
|
"joined": "Entrato",
|
|
"whitelisted_label": "Whitelistato",
|
|
"whitelisted_notyet": "non ancora",
|
|
"btn_wl_add": "Aggiungi WL",
|
|
"btn_wl_remove": "Rimuovi WL",
|
|
"btn_wl_success": "Stato della whitelist cambiato.",
|
|
"log_label": "Log",
|
|
"log_empty": "No ban/warn trovati.",
|
|
"log_ban_count": "%{smart_count} ban |||| %{smart_count} bans",
|
|
"log_warn_count": "%{smart_count} warn |||| %{smart_count} warns",
|
|
"log_btn": "DETTAGLI",
|
|
"notes_changed": "Note del giocatore cambiate.",
|
|
"notes_placeholder": "Note riguardo il giocatore..."
|
|
},
|
|
"history": {
|
|
"title": "Cronologia",
|
|
"btn_revoke": "REVOCA",
|
|
"revoked_success": "Azione revocata!",
|
|
"banned_by": "BANNATO da %{author}",
|
|
"warned_by": "WARNATO da %{author}",
|
|
"revoked_by": "Revocato da %{author}.",
|
|
"expired_at": "Scaduto il %{date}.",
|
|
"expires_at": "Scade il %{date}."
|
|
},
|
|
"ban": {
|
|
"title": "Banna il Giocatore",
|
|
"reason_placeholder": "Motivo",
|
|
"duration_placeholder": "Durata",
|
|
"hours": "Ore",
|
|
"days": "Giorni",
|
|
"weeks": "Settimane",
|
|
"months": "Mesi",
|
|
"permanent": "Permanente",
|
|
"custom": "Personalizzato",
|
|
"helper_text": "Seleziona una durata",
|
|
"submit": "Banna",
|
|
"reason_required": "La motivazione è richiesta.",
|
|
"success": "Giocatore bannato!"
|
|
},
|
|
"ids": {
|
|
"current_ids": "Identificativi correnti",
|
|
"previous_ids": "Identificativi usati precedentemente",
|
|
"all_hwids": "All Hardware IDs"
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|