368 lines
18 KiB
JSON
368 lines
18 KiB
JSON
{
|
|
"$meta": {
|
|
"label": "Croatian",
|
|
"humanizer_language": "hr"
|
|
},
|
|
"restarter": {
|
|
"server_unhealthy_kick_reason": "server se mora restartati, molim te ponovo se spoji",
|
|
"partial_hang_warn": "Zbog djelomičnog zastoja, ovaj će se server ugasiti za 1 minutu . Molimo vas da izađete sa servera.",
|
|
"partial_hang_warn_discord": "Zbog djelomičnog zastoja, **%{servername}** će se restartati za 1 minutu.",
|
|
"schedule_reason": "Restart je zakazan za %{time}",
|
|
"schedule_warn": "Ovaj server je zakazan da se restarta za %{smart_count} minutu. Molimo da izađete sa servera. |||| Ovaj server će se restartati za %{smart_count} minuta.",
|
|
"schedule_warn_discord": "**%{servername}** se restarta za %{smart_count} minutu. |||| **%{servername}** se restarta za %{smart_count} minuta."
|
|
},
|
|
"kick_messages": {
|
|
"everyone": "Svi igrači izbačeni: %{reason}.",
|
|
"player": "Izbačen si: %{reason}.",
|
|
"unknown_reason": "iz nepoznatog razloga"
|
|
},
|
|
"ban_messages": {
|
|
"kick_temporary": "(%{author}) Zabranjeni ste sa servera zbog \"%{reason}\". Vaša zabrana ističe za: %{expiration}.",
|
|
"kick_permanent": "(%{author}) Zabranjeni ste sa servera zauvijek zbog \"%{reason}\".",
|
|
"reject": {
|
|
"title_permanent": "Zabranjeni ste sa servera zauvijek.",
|
|
"title_temporary": "Privremeno ste zabranjeni sa servera.",
|
|
"label_expiration": "Vaša zabrana će isteči za",
|
|
"label_date": "Datum zabrane",
|
|
"label_author": "Zabranjen od",
|
|
"label_reason": "Razlog zabrane",
|
|
"label_id": "ID zabrane",
|
|
"note_multiple_bans": "Poruka: Imaš više od jedne zabrane na ovom profilu.",
|
|
"note_diff_license": "Poruka: Gornja zabrana je stavljen na <code>license</code>, što znači da jedan od tvojih IDova/HWIDova se slažu sa tim koji ima zabranu."
|
|
}
|
|
},
|
|
"whitelist_messages": {
|
|
"admin_only": {
|
|
"mode_title": "Ovaj server je u <strong>Admin-only</strong> modu.",
|
|
"insufficient_ids": "Nemaš Discord <code>discord</code> ili <code>fivem</code> profil, i barem jedan od njih je potreban za potvrdu ako ste txAdmin administrator.",
|
|
"deny_message": "Ni jedan tvoj profil nije spojen sa txAdmin administratorom."
|
|
},
|
|
"guild_member": {
|
|
"mode_title": "Ovaj server je u <strong>Discord Whitelist</strong> modu.",
|
|
"insufficient_ids": "Nemaš Discord <code>Discord</code> profil, koji je potreban kako bi se potvrdilo da si ušao na Discord server. Molim vas otvorite Discord da radnoj površini i pokušajte ponovno (Web aplikacija neće raditi).",
|
|
"deny_title": "Moraš se pridružiti Discord da bi mogao ući na server.",
|
|
"deny_message": "Molim vas uđite na %{guildname} pa pokušajte ponovno."
|
|
},
|
|
"guild_roles": {
|
|
"mode_title": "Ovaj server je u <strong>Discord Role Whitelist</strong> modu.",
|
|
"insufficient_ids": "Nemaš Discord <code>Discord</code> profil, koji je potreban kako bi se potvrdilo da si ušao na Discord server. Molim vas otvorite Discord da radnoj površini i pokušajte ponovno (Web aplikacija neće raditi).",
|
|
"deny_notmember_title": "Moraš se pridružiti Discord da bi mogao ući na server.",
|
|
"deny_notmember_message": "Molim vas uđite na %{guildname}, zatraži jedan od traženih rolova, pa pokušaj ponovno.",
|
|
"deny_noroles_title": "Nemaš traženi rol koji se traži da bi ušao na server.",
|
|
"deny_noroles_message": "Da bi ušao na ovaj server moraš imati barem jedan od traženih rolova na %{guildname}."
|
|
},
|
|
"approved_license": {
|
|
"mode_title": "Ovaj server je u <strong>License Whitelist</strong> modu.",
|
|
"insufficient_ids": "Nemaš <code>fivem</code> profil, što znači da server ima <code>sv_lan</code> upaljen. Ako si vlasnik servera, mozes ga ugasit u <code>server.cfg</code> fajlu.",
|
|
"deny_title": "Nisi whitelistan da bi ušao na server.",
|
|
"request_id_label": "Zatraženi ID"
|
|
}
|
|
},
|
|
"server_actions": {
|
|
"restarting": "Server se restarta: (%{reason}).",
|
|
"restarting_discord": "**%{servername}** se restarta zbog: (%{reason}).",
|
|
"stopping": "Server je ugašen: (%{reason}).",
|
|
"stopping_discord": "**%{servername}** se gasi: (%{reason}).",
|
|
"spawning_discord": "**%{servername}** se pali"
|
|
},
|
|
"nui_warning": {
|
|
"title": "UPOZORENJE",
|
|
"warned_by": "Vas je upozorio",
|
|
"stale_message": "Ovo upozorenje je izdano prije nego što ste se spojili na server.",
|
|
"dismiss_key": "SPACE",
|
|
"instruction": "Držite %{key} na %{smart_count} sekundu da vam se skine ova poruka. |||| Držite %{key} na %{smart_count} sekunde da vam se skine ova poruka."
|
|
},
|
|
"nui_menu": {
|
|
"misc": {
|
|
"help_message": "txAdmin Meni upaljen, napiši /tx da bi ga otvorio.\nIsto tako možeš staviti svoji keybind u [Game Settings > Key Bindings > FiveM > Menu: Open Main Page].",
|
|
"menu_not_admin": "Vaši profili ne odgovaraju niti jednom registriranom adminu na txAdmin.\nAko ste registrirani na txAdmin, idite na Admin Manager i provjerite jesu li vaši identifikatori spremljeni.",
|
|
"menu_auth_failed": "Provjera autentičnosti izbornika txAdmin nije uspjela s razlogom: %{reason}",
|
|
"no_perms": "Nemaš permisiju.",
|
|
"unknown_error": "Nepoznata greška se desila.",
|
|
"not_enabled": "txAdmin Meni nije omogučen! Možete ga omogučiti u txAdmin web postavkama.",
|
|
"announcement_title": "Server obavještenje od %{author}:",
|
|
"dialog_empty_input": "Ne možete imati prazan unos.",
|
|
"directmessage_title": "DM od admina %{author}:",
|
|
"onesync_error": "Ova akcija zahtjeva da OneSnyc bude omogučen."
|
|
},
|
|
"frozen": {
|
|
"froze_player": "Zaledio si igrača!",
|
|
"unfroze_player": "Odledio si igrača!",
|
|
"was_frozen": "Zaleđen si od strane administracije!"
|
|
},
|
|
"common": {
|
|
"cancel": "Prekini",
|
|
"submit": "Potvrdi",
|
|
"error": "Desila se greška",
|
|
"copied": "Kopirano."
|
|
},
|
|
"page_main": {
|
|
"tooltips": {
|
|
"tooltip_1": "Koristi %{key} da bi promijenio stranice i strelice kako bi navigirao izbornikom",
|
|
"tooltip_2": "Određene stavke izbornika imaju podopcije koje se mogu odabrati pomoću tipki sa strelicama lijevo i desno"
|
|
},
|
|
"player_mode": {
|
|
"title": "Modovi igrača",
|
|
"noclip": {
|
|
"title": "NoClip",
|
|
"label": "Leti okolo",
|
|
"success": "NoClip upaljen"
|
|
},
|
|
"godmode": {
|
|
"title": "Nepobjediv",
|
|
"label": "Nepobjedivi mod",
|
|
"success": "Nepobjedivi mod upaljen"
|
|
},
|
|
"superjump": {
|
|
"title": "Super Moći",
|
|
"label": "Upali Super Moći, igrač će također brže trčati i skakati",
|
|
"success": "Super Moći upaljene"
|
|
},
|
|
"normal": {
|
|
"title": "Normalan",
|
|
"label": "Normalan mod",
|
|
"success": "Vračen u normalan mod."
|
|
}
|
|
},
|
|
"teleport": {
|
|
"title": "Teleport",
|
|
"generic_success": "Poslan u svemir!",
|
|
"waypoint": {
|
|
"title": "Putna Točka",
|
|
"label": "Idi do putne točke",
|
|
"error": "Nemaš postavljenu putnu točku."
|
|
},
|
|
"coords": {
|
|
"title": "Kordinate",
|
|
"label": "Idi na određenu kordinatu",
|
|
"dialog_title": "Teleport",
|
|
"dialog_desc": "Postavi kordinate u x, y, z formatu da bih se teleportao.",
|
|
"dialog_error": "Krive kordinate. Moraju biti u formatu: 111, 222, 33"
|
|
},
|
|
"back": {
|
|
"title": "Natrag",
|
|
"label": "Idi natrag na zadnju lokaciju",
|
|
"error": "Nemas zadnju lokaciju na koju bi otišao!"
|
|
},
|
|
"copy": {
|
|
"title": "Kopiraj kordinate",
|
|
"label": "Kordinate kopirane."
|
|
}
|
|
},
|
|
"vehicle": {
|
|
"title": "Auto",
|
|
"not_in_veh_error": "Trenutno nisi u vozilu!",
|
|
"spawn": {
|
|
"title": "Stvori",
|
|
"label": "Stvori auto preko imena modela",
|
|
"dialog_title": "Stvori auto",
|
|
"dialog_desc": "Napiši model vozila koji želiš stvoriti.",
|
|
"dialog_success": "Auto stvoreno!",
|
|
"dialog_error": "Ime za model vozila '%{modelName}' ne postoji!",
|
|
"dialog_info": "Pokušavam stvoriti %{modelName}."
|
|
},
|
|
"fix": {
|
|
"title": "Popravi",
|
|
"label": "Popravi trenutno auto",
|
|
"success": "Auto popravljeno!"
|
|
},
|
|
"delete": {
|
|
"title": "Izbriši",
|
|
"label": "Izbriši trenutno auto",
|
|
"success": "Auto izbrisano!"
|
|
},
|
|
"boost": {
|
|
"title": "Pojačanje",
|
|
"label": "Pojačaj auto da bi osjetio pravu zabavu (možda i brzinu)",
|
|
"success": "Auto pojačano!",
|
|
"already_boosted": "Ovaj auto je več pojačan.",
|
|
"unsupported_class": "Ova klasa auta nije podržana.",
|
|
"redm_not_mounted": "Jedino možeš pojačati ako si na konju."
|
|
}
|
|
},
|
|
"heal": {
|
|
"title": "Izliječi",
|
|
"myself": {
|
|
"title": "Sebe",
|
|
"label": "Puni vaše zdravlje",
|
|
"success_0": "Svi su izliječeni!",
|
|
"success_1": "Sada bi se trebao osječati puno bolje!",
|
|
"success_2": "Napunjen do kraja!",
|
|
"success_3": "Bolovi uklonjeni!"
|
|
},
|
|
"everyone": {
|
|
"title": "Sve",
|
|
"label": "Će izlječiti i oživiti sve igrače",
|
|
"success": "Izlječeni i oživljeni su svi igrači."
|
|
}
|
|
},
|
|
"announcement": {
|
|
"title": "Pošalji obavještenje",
|
|
"label": "Pošalji obavještenje svim online igračima.",
|
|
"dialog_desc": "Pošalji obavještenje svim online igračima.",
|
|
"dialog_placeholder": "Tvoje obavještenje...",
|
|
"dialog_success": "Slanje obavještenja."
|
|
},
|
|
"clear_area": {
|
|
"title": "Očisti područje mape",
|
|
"label": "Očisti specificiranu mapu",
|
|
"dialog_desc": "Molim vas unesite radius u kojem želite očistiti mapu na početno u (0-300). Ovo neče očistiti stvorene stvari od strane servera.",
|
|
"dialog_success": "Čišćenje mape u radiusu od %{radius}m",
|
|
"dialog_error": "Krivi input radiusa. Pokušaj ponovno."
|
|
},
|
|
"player_ids": {
|
|
"title": "Upali ID-ove",
|
|
"label": "Upali ID-ove (i ostale informacije) iznad glava svih igrača koji su u blizini",
|
|
"alert_show": "Pokazivanje ID-ova svih igrača u blizini.",
|
|
"alert_hide": "Sakrivanje ID-ova svih igrača u blizini."
|
|
}
|
|
},
|
|
"page_players": {
|
|
"misc": {
|
|
"online_players": "Online igrači",
|
|
"players": "Igrači",
|
|
"search": "Pretraži",
|
|
"zero_players": "Nema pronađenih igrača"
|
|
},
|
|
"filter": {
|
|
"label": "Filtriraj po",
|
|
"no_filter": "Bez Filtera",
|
|
"is_admin": "Je Admin",
|
|
"is_injured": "Je Ranjen/ Mrtav",
|
|
"in_vehicle": "U Vozilu"
|
|
},
|
|
"sort": {
|
|
"label": "Poredaj po",
|
|
"distance": "Daljini",
|
|
"id": "ID-u",
|
|
"joined_first": "Ušao prvi",
|
|
"joined_last": "Ušao zadnji",
|
|
"closest": "Najbliži",
|
|
"farthest": "Najdalji"
|
|
},
|
|
"card": {
|
|
"health": "%{percentHealth}% zdravlja"
|
|
}
|
|
},
|
|
"player_modal": {
|
|
"misc": {
|
|
"error": "Došlo je do pogreške prilikom dohvaćanja pojedinosti o ovom igraču. Greška je prikazana u nastavku:",
|
|
"target_not_found": "Nije moguće pronaći online igrača s ID-om ili imenom profila od %{target}"
|
|
},
|
|
"tabs": {
|
|
"actions": "Akcije",
|
|
"info": "Info",
|
|
"ids": "ID-ovi",
|
|
"history": "Povijest",
|
|
"ban": "Zabrane"
|
|
},
|
|
"actions": {
|
|
"title": "Akcije igrača",
|
|
"command_sent": "Komanda poslana!",
|
|
"moderation": {
|
|
"title": "Moderacija",
|
|
"options": {
|
|
"dm": "DM",
|
|
"warn": "Upozori",
|
|
"kick": "Izbaci",
|
|
"set_admin": "Daj admina"
|
|
},
|
|
"dm_dialog": {
|
|
"title": "Direktna poruka",
|
|
"description": "Koji je razlog slanja direktne poruke?",
|
|
"placeholder": "Razlog...",
|
|
"success": "Tvoj DM je uspješno poslan!"
|
|
},
|
|
"warn_dialog": {
|
|
"title": "Upozori",
|
|
"description": "Koji je razlog za upozoravanje igrača?",
|
|
"placeholder": "Razlog...",
|
|
"success": "Igrač je upozoren!"
|
|
},
|
|
"kick_dialog": {
|
|
"title": "Izbaci",
|
|
"description": "Koji je razlog da bi izbacio ovog igrača?",
|
|
"placeholder": "Razlog...",
|
|
"success": "Igrač je izbačen!"
|
|
}
|
|
},
|
|
"interaction": {
|
|
"title": "Interakcije",
|
|
"options": {
|
|
"heal": "Zaliječi",
|
|
"go_to": "Idi do",
|
|
"bring": "Dovuci",
|
|
"spectate": "Gledaj",
|
|
"toggle_freeze": "Zaledi"
|
|
},
|
|
"notifications": {
|
|
"heal_player": "Liječenje igrača",
|
|
"tp_player": "Teleportiranje do igrača",
|
|
"bring_player": "Dovuci igrača",
|
|
"spectate_failed": "Neuspješno dohvaćanje igrača! Izlaženje iz gledanja.",
|
|
"spectate_yourself": "Ne možeš sam sebe gledat.",
|
|
"freeze_yourself": "Ne možeš sam sebe zalediti.",
|
|
"spectate_cycle_failed": "Nema igrača koje bi gledao."
|
|
}
|
|
},
|
|
"troll": {
|
|
"title": "Troll",
|
|
"options": {
|
|
"drunk": "Napravi pijanog",
|
|
"fire": "Zapali",
|
|
"wild_attack": "Napad čudovišta"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"info": {
|
|
"title": "Info igrača",
|
|
"session_time": "Trenutno vrijeme na serveru",
|
|
"play_time": "Vrijeme igranja",
|
|
"joined": "Ušao",
|
|
"whitelisted_label": "Whitelistan",
|
|
"whitelisted_notyet": "ne još",
|
|
"btn_wl_add": "DAJ WL",
|
|
"btn_wl_remove": "MAKNI WL",
|
|
"btn_wl_success": "Status Whiteliste promijenjen.",
|
|
"log_label": "Log",
|
|
"log_empty": "Nema zabrana/upozorenja pronađenih.",
|
|
"log_ban_count": "%{smart_count} zabrani |||| %{smart_count} zabrana",
|
|
"log_warn_count": "%{smart_count} upozori |||| %{smart_count} upozorenja",
|
|
"log_btn": "DETALJI",
|
|
"notes_changed": "Bilješka promijenjena.",
|
|
"notes_placeholder": "Bilješke o igraču..."
|
|
},
|
|
"history": {
|
|
"title": "Povezana povijest",
|
|
"btn_revoke": "MAKNI",
|
|
"revoked_success": "Akcija maknuta!",
|
|
"banned_by": "Zabrana data od %{author}",
|
|
"warned_by": "UPOZOREN od %{author}",
|
|
"revoked_by": "Maknut od %{author}.",
|
|
"expired_at": "Isteko u %{date}.",
|
|
"expires_at": "Ističe u %{date}."
|
|
},
|
|
"ban": {
|
|
"title": "Zabrani ulazak igraču",
|
|
"reason_placeholder": "Razlog",
|
|
"duration_placeholder": "Duljina",
|
|
"hours": "sati",
|
|
"days": "dana",
|
|
"weeks": "tjedana",
|
|
"months": "mjeseca",
|
|
"permanent": "Zauvijek",
|
|
"custom": "Custom",
|
|
"helper_text": "Odaberi dužinu",
|
|
"submit": "Potvrdi zabranu",
|
|
"reason_required": "Polje za razlog mora biti popunjeno.",
|
|
"success": "Igraču zabranjen ulazak!"
|
|
},
|
|
"ids": {
|
|
"current_ids": "Trenutni profili",
|
|
"previous_ids": "Prijašnji igračevi profili",
|
|
"all_hwids": "Svi HWID-ovi"
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|