368 lines
19 KiB
JSON
368 lines
19 KiB
JSON
{
|
|
"$meta": {
|
|
"label": "French",
|
|
"humanizer_language": "fr"
|
|
},
|
|
"restarter": {
|
|
"server_unhealthy_kick_reason": "le serveur doit être redémarré, reconnecte-toi s'il te plaît",
|
|
"partial_hang_warn": "En raison d'un blocage partiel, le serveur redémarrera dans 1 minute. Veuillez vous déconnecter maintenant.",
|
|
"partial_hang_warn_discord": "En raison d'un blocage partiel, **%{servername}** redémarrera dans 1 minute.",
|
|
"schedule_reason": "redémarage prévu à %{time}",
|
|
"schedule_warn": "Le serveur redémarrera dans %{smart_count} minute. Merci de vous déconnecter. |||| Le serveur redémarrera dans %{smart_count} minutes.",
|
|
"schedule_warn_discord": "**%{servername}** redémarrera dans %{smart_count} minute. |||| **%{servername}** redémarrera dans %{smart_count} minutes."
|
|
},
|
|
"kick_messages": {
|
|
"everyone": "All players kicked: %{reason}.",
|
|
"player": "You have been kicked: %{reason}.",
|
|
"unknown_reason": "for unknown reason"
|
|
},
|
|
"ban_messages": {
|
|
"kick_temporary": "(%{author}) Vous avez été banni pour: \"%{reason}\". Votre bannissement expirera dans: %{expiration}.",
|
|
"kick_permanent": "(%{author}) Vous avez été définitivement banni de ce serveur pour: \"%{reason}\".",
|
|
"reject": {
|
|
"title_permanent": "Vous avez été définitivement banni de ce serveur.",
|
|
"title_temporary": "Vous avez été temporairement banni de ce serveur.",
|
|
"label_expiration": "Votre sanction expire dans",
|
|
"label_date": "Date de la sanction",
|
|
"label_author": "Banni par",
|
|
"label_reason": "Raison du bannissement",
|
|
"label_id": "ID de sanction",
|
|
"note_multiple_bans": "Note : vous avez plus d'un bannissement sur votre identifiant.",
|
|
"note_diff_license": "Note: the ban above was applied for another <code>license</code>, which means some of your IDs/HWIDs match the ones associated with that ban."
|
|
}
|
|
},
|
|
"whitelist_messages": {
|
|
"admin_only": {
|
|
"mode_title": "Ce serveur est en mode <strong>Admin Only</strong> (maintenance).",
|
|
"insufficient_ids": "Vous n'avez pas d'identifiant <code>discord</code> ou <code>fivem</code>, et au moins un d'entre eux est requis pour valider que vous êtes un administrateur txAdmin.",
|
|
"deny_message": "Vos identifiants ne sont attribués à aucun administrateur txAdmin."
|
|
},
|
|
"guild_member": {
|
|
"mode_title": "Ce serveur est en mode <strong>Discord Member Whitelist</strong>.",
|
|
"insufficient_ids": "Vous n'avez pas l'identifiant <code>discord</code>, qui est nécessaire pour valider que vous avez rejoint notre serveur Discord. Please open the Discord Desktop app and try again (the Web app won't work).",
|
|
"deny_title": "Vous devez rejoindre notre serveur Discord pour vous connecter.",
|
|
"deny_message": "Veuillez rejoindre le serveur %{guildname} puis réessayer."
|
|
},
|
|
"guild_roles": {
|
|
"mode_title": "Ce serveur est en mode <strong>Discord Role Whitelist</strong>.",
|
|
"insufficient_ids": "Vous n'avez pas l'identifiant <code>discord</code>, qui est nécessaire pour valider que vous avez rejoint notre serveur Discord. Please open the Discord Desktop app and try again (the Web app won't work).",
|
|
"deny_notmember_title": "Vous devez rejoindre notre serveur Discord pour vous connecter.",
|
|
"deny_notmember_message": "Veuillez rejoindre le serveur %{guildname}, obtenez l'un des rôles requis, puis réessayez.",
|
|
"deny_noroles_title": "Vous n'avez pas le rôle requis pour vous connecter.",
|
|
"deny_noroles_message": "Pour rejoindre ce serveur, vous devez avoir au moins un des rôles requis du serveur %{guildname}."
|
|
},
|
|
"approved_license": {
|
|
"mode_title": "Ce serveur est en mode <strong>License Whitelist</strong>.",
|
|
"insufficient_ids": "Vous n'avez pas l'identifiant <code>license</code>, ce qui signifique que l'option <code>sv_lan</code> est activée. Si vous êtes le propriétaire du serveur, vous pouvez le désactivez dans votre ficher <code>server.cfg</code>.",
|
|
"deny_title": "Vous n'êtes pas sur la whitelist pour rejoindre ce serveur.",
|
|
"request_id_label": "ID de requête"
|
|
}
|
|
},
|
|
"server_actions": {
|
|
"restarting": "Le serveur redémarre (%{reason}).",
|
|
"restarting_discord": "**%{servername}** redémarre (%{reason}).",
|
|
"stopping": "Fermeture du serveur (%{reason}).",
|
|
"stopping_discord": "**%{servername}** est en train de fermer (%{reason}).",
|
|
"spawning_discord": "**%{servername}** est en train de démarrer."
|
|
},
|
|
"nui_warning": {
|
|
"title": "AVERTISSEMENT",
|
|
"warned_by": "Avertis par:",
|
|
"stale_message": "Cet avertissement a été émis avant que vous ne vous connectiez au serveur.",
|
|
"dismiss_key": "ESPACE",
|
|
"instruction": "Maintenir %{key} pendant %{smart_count} seconde pour cacher ce message. |||| Maintenir %{key} pendant %{smart_count} secondes pour cacher ce message."
|
|
},
|
|
"nui_menu": {
|
|
"misc": {
|
|
"help_message": "Menu txAdmin activé, ecrivez /tx pour l'ouvrir.\nVous pouvez aussi configurer une touche [Paramètre du Jeu > Configuration des touches > FiveM > Menu: Open Main Page].",
|
|
"menu_not_admin": "Votre identifiant ne coïncide avec aucun identifiant d'un administrateur sur txAdmin.\nSi vous êtes enregistré(e) sur txAdmin, allez dans Admin Manager et assurez-vous que votre identifiant est bien enregistré.",
|
|
"menu_auth_failed": "txAdmin Menu authentication failed with reason: %{reason}",
|
|
"no_perms": "Vous n'avez pas les permissions suffisantes.",
|
|
"unknown_error": "Une erreur inconnue s'est produite.",
|
|
"not_enabled": "Le Menu txAdmin n'est pas activé ! Vous pouvez l'activer dans les paramètres de txAdmin.",
|
|
"announcement_title": "Annonce serveur par %{author}:",
|
|
"dialog_empty_input": "Vous ne pouvez pas avoir un champ vide.",
|
|
"directmessage_title": "Message d'un administrateur : %{author}:",
|
|
"onesync_error": "This action requires OneSync to be enabled."
|
|
},
|
|
"frozen": {
|
|
"froze_player": "Vous avez gelé le joueur !",
|
|
"unfroze_player": "Vous avez dégelé le joueur !",
|
|
"was_frozen": "Vous avez été gelé par un administrateur du serveur !"
|
|
},
|
|
"common": {
|
|
"cancel": "Annuler",
|
|
"submit": "Soumettre",
|
|
"error": "Une erreur s'est produite",
|
|
"copied": "Copié dans le presse-papier."
|
|
},
|
|
"page_main": {
|
|
"tooltips": {
|
|
"tooltip_1": "Utilisez %{key} pour changer de pages & et les flèches pour naviguer dans le menu",
|
|
"tooltip_2": "Certains éléments de menu ont des sous-options qui peuvent être sélectionnées à l'aide des fléches gauche et droite"
|
|
},
|
|
"player_mode": {
|
|
"title": "Mode du joueur",
|
|
"noclip": {
|
|
"title": "NoClip",
|
|
"label": "Volez comme un oiseau",
|
|
"success": "NoClip activé"
|
|
},
|
|
"godmode": {
|
|
"title": "Invincible",
|
|
"label": "Devenez invincible",
|
|
"success": "Invincibilité activée"
|
|
},
|
|
"superjump": {
|
|
"title": "Super Jump",
|
|
"label": "Basculer sur le mode super saut, le joueur courra également plus vite",
|
|
"success": "Super Jump activé"
|
|
},
|
|
"normal": {
|
|
"title": "Normal",
|
|
"label": "Mode par défaut",
|
|
"success": "Vous êtes de nouveau normal"
|
|
}
|
|
},
|
|
"teleport": {
|
|
"title": "Téléportation",
|
|
"generic_success": "Vous avez été téléporté !",
|
|
"waypoint": {
|
|
"title": "GPS",
|
|
"label": "TP sur votre point GPS",
|
|
"error": "Aucun point GPS définit."
|
|
},
|
|
"coords": {
|
|
"title": "Coordonnées",
|
|
"label": "TP sur coordonnées",
|
|
"dialog_title": "Téléportation",
|
|
"dialog_desc": "Fournissez des coordonnées au format x, y, z pour vous téléporter.",
|
|
"dialog_error": "Coordonnées invalide. Elles doivent être sous le format suivant: 111, 222, 33"
|
|
},
|
|
"back": {
|
|
"title": "Retour",
|
|
"label": "TP sur ancienne position",
|
|
"error": "Vous n'avez aucune dernière position !"
|
|
},
|
|
"copy": {
|
|
"title": "Copier",
|
|
"label": "Copiez votre position"
|
|
}
|
|
},
|
|
"vehicle": {
|
|
"title": "Véhicule",
|
|
"not_in_veh_error": "Vous n'êtes pas dans un véhicule !",
|
|
"spawn": {
|
|
"title": "Spawn",
|
|
"label": "Créez un véhicule par modèle",
|
|
"dialog_title": "Faire apparaître un vehicule",
|
|
"dialog_desc": "Entrer le nom du véhicule que vous voulez faire apparaître.",
|
|
"dialog_success": "Véhicule apparu !",
|
|
"dialog_error": "Le modèle de véhicule '%{modelName}' n'existe pas !",
|
|
"dialog_info": "Tentative de faire apparaître %{modelName}."
|
|
},
|
|
"fix": {
|
|
"title": "Réparer",
|
|
"label": "Réparez le véhicule",
|
|
"success": "Véhicule réparé !"
|
|
},
|
|
"delete": {
|
|
"title": "Supprimer",
|
|
"label": "Supprimez le véhicule",
|
|
"success": "Véhicule supprimé !"
|
|
},
|
|
"boost": {
|
|
"title": "Boost",
|
|
"label": "Boostez la voiture pour obtenir un maximum de fun (et peut-être de vitesse).",
|
|
"success": "Véhicule boosté !",
|
|
"already_boosted": "Ce véhicule est déjà boosté.",
|
|
"unsupported_class": "Cette classe de véhicule n'est pas supportée.",
|
|
"redm_not_mounted": "You can only boost when mounted on a horse."
|
|
}
|
|
},
|
|
"heal": {
|
|
"title": "Soigner",
|
|
"myself": {
|
|
"title": "Moi",
|
|
"label": "Restaurez votre vie",
|
|
"success_0": "Santé mise à 100% !",
|
|
"success_1": "Vous avez été soigné !",
|
|
"success_2": "Vous êtes désormais en pleine forme !",
|
|
"success_3": "Vos bobos ont été soigné !"
|
|
},
|
|
"everyone": {
|
|
"title": "Tous les joueurs",
|
|
"label": "Soignez & réanimez",
|
|
"success": "Tous les joueurs ont été soigné et réanimé."
|
|
}
|
|
},
|
|
"announcement": {
|
|
"title": "Faire une annonce",
|
|
"label": "Faire une annonce pour tous les joueurs actuellement connectés.",
|
|
"dialog_desc": "Entrez le message que vous souhaitez diffuser à tous les joueurs..",
|
|
"dialog_placeholder": "Message",
|
|
"dialog_success": "L'annonce est en train d'être envoyée."
|
|
},
|
|
"clear_area": {
|
|
"title": "Nettoyer la zone",
|
|
"label": "Remettre une zone du monde spécifiée à son état par défaut.",
|
|
"dialog_desc": "Entrez un rayon où vous souhaitez que les entités soient supprimées (0-300). Cela ne va pas supprimer les entités créées par le serveur.",
|
|
"dialog_success": "Suppression des entités dans un rayon de %{radius} m",
|
|
"dialog_error": "Rayon invalide. Veuillez réessayer."
|
|
},
|
|
"player_ids": {
|
|
"title": "Afficher les ID des joueurs",
|
|
"label": "Afficher les identifiants des joueurs (et d'autres informations) au-dessus de la tête de tous les joueurs proches.",
|
|
"alert_show": "Les ID des joueurs sont affichés.",
|
|
"alert_hide": "Les ID des joueurs ne sont plus affichés."
|
|
}
|
|
},
|
|
"page_players": {
|
|
"misc": {
|
|
"online_players": "Joueur(s) en ligne",
|
|
"players": "Joueur(s)",
|
|
"search": "Rechercher",
|
|
"zero_players": "Aucun joueur trouvé"
|
|
},
|
|
"filter": {
|
|
"label": "Filter by",
|
|
"no_filter": "No Filter",
|
|
"is_admin": "Is Admin",
|
|
"is_injured": "Is Injured / Dead",
|
|
"in_vehicle": "In Vehicle"
|
|
},
|
|
"sort": {
|
|
"label": "Trier par",
|
|
"distance": "Distance",
|
|
"id": "ID",
|
|
"joined_first": "Premières connexions",
|
|
"joined_last": "Dernières connexions",
|
|
"closest": "Le - loin",
|
|
"farthest": "Le + loin"
|
|
},
|
|
"card": {
|
|
"health": "Santé : %{percentHealth}%"
|
|
}
|
|
},
|
|
"player_modal": {
|
|
"misc": {
|
|
"error": "Une erreur s'est produite lors de la récupération des détails de cet utilisateur. L'erreur est indiquée ci-dessous:",
|
|
"target_not_found": "Impossible de trouver un joueur en ligne avec cet ID ou le pseudo de %{target}"
|
|
},
|
|
"tabs": {
|
|
"actions": "Actions",
|
|
"info": "Infos",
|
|
"ids": "Identifiants",
|
|
"history": "Historique",
|
|
"ban": "Bannir"
|
|
},
|
|
"actions": {
|
|
"title": "Actions du joueur",
|
|
"command_sent": "Commande envoyée !",
|
|
"moderation": {
|
|
"title": "Modération",
|
|
"options": {
|
|
"dm": "PM",
|
|
"warn": "Avertir",
|
|
"kick": "Exclure",
|
|
"set_admin": "Donner droits admin"
|
|
},
|
|
"dm_dialog": {
|
|
"title": "Message privé",
|
|
"description": "Que souhaitez-vous envoyer à ce joueur ?",
|
|
"placeholder": "Message",
|
|
"success": "Votre message a été envoyé !"
|
|
},
|
|
"warn_dialog": {
|
|
"title": "Avertir",
|
|
"description": "Pour quelle(s) raison(s) souhaitez-vous avertir ce joueur ?",
|
|
"placeholder": "Raison",
|
|
"success": "Le joueur a été averti !"
|
|
},
|
|
"kick_dialog": {
|
|
"title": "Exclure",
|
|
"description": "Pour quelle(s) raison(s) souhaitez-vous exclure ce joueur ?",
|
|
"placeholder": "Raison",
|
|
"success": "Le joueur a été exclu !"
|
|
}
|
|
},
|
|
"interaction": {
|
|
"title": "Intéractions",
|
|
"options": {
|
|
"heal": "Soigner",
|
|
"go_to": "TP à lui",
|
|
"bring": "TP à soi",
|
|
"spectate": "Surveiller",
|
|
"toggle_freeze": "Geler/Dégeler"
|
|
},
|
|
"notifications": {
|
|
"heal_player": "Le joueur a été soigné",
|
|
"tp_player": "Téléportation au joueur",
|
|
"bring_player": "Le joueur a été téléporté à vous",
|
|
"spectate_failed": "Impossible de trouver le joueur ! Désactivation du mode surveillance.",
|
|
"spectate_yourself": "Vous ne pouvez pas vous surveiller vous-même.",
|
|
"freeze_yourself": "Vous ne pouvez pas vous geler vous-même.",
|
|
"spectate_cycle_failed": "Il n'y a pas de joueurs vers lesquels faire du vélo."
|
|
}
|
|
},
|
|
"troll": {
|
|
"title": "Troll",
|
|
"options": {
|
|
"drunk": "Saouler",
|
|
"fire": "Enflammer",
|
|
"wild_attack": "Attaque sauvage"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"info": {
|
|
"title": "Informations du joueur",
|
|
"session_time": "Durée de la session",
|
|
"play_time": "Temps de jeu",
|
|
"joined": "Connecté le",
|
|
"whitelisted_label": "whitelisté",
|
|
"whitelisted_notyet": "pas encore",
|
|
"btn_wl_add": "AJOUTER WL",
|
|
"btn_wl_remove": "RETIRER WL",
|
|
"btn_wl_success": "Status de la whitelist changée.",
|
|
"log_label": "Log",
|
|
"log_empty": "Aucune sanction trouvée.",
|
|
"log_ban_count": "%{smart_count} ban |||| %{smart_count} bans",
|
|
"log_warn_count": "%{smart_count} warn |||| %{smart_count} warns",
|
|
"log_btn": "DÉTAILS",
|
|
"notes_changed": "Note du joueur changée.",
|
|
"notes_placeholder": "Notes à propos de ce joueur..."
|
|
},
|
|
"history": {
|
|
"title": "Historique",
|
|
"btn_revoke": "RÉVOQUER",
|
|
"revoked_success": "Action révoquée !",
|
|
"banned_by": "BANNI par %{author}",
|
|
"warned_by": "WARN par %{author}",
|
|
"revoked_by": "Révoqué par %{author}.",
|
|
"expired_at": "Expiré le %{date}.",
|
|
"expires_at": "Expire le %{date}."
|
|
},
|
|
"ban": {
|
|
"title": "Bannir le joueur",
|
|
"reason_placeholder": "Raison",
|
|
"duration_placeholder": "Durée",
|
|
"hours": "heure(s)",
|
|
"days": "jour(s)",
|
|
"weeks": "semaine(s)",
|
|
"months": "mois",
|
|
"permanent": "Permanente",
|
|
"custom": "Personnalisée",
|
|
"helper_text": "Selectionnez une durée",
|
|
"submit": "Bannir",
|
|
"reason_required": "Vous devez inclure une raison de sanction.",
|
|
"success": "Joueur banni."
|
|
},
|
|
"ids": {
|
|
"current_ids": "Identifiants actuels",
|
|
"previous_ids": "Précedents identifiants",
|
|
"all_hwids": "All Hardware IDs"
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|