monitor/locale/fr.json
2025-04-16 22:30:27 +07:00

368 lines
19 KiB
JSON

{
"$meta": {
"label": "French",
"humanizer_language": "fr"
},
"restarter": {
"server_unhealthy_kick_reason": "le serveur doit être redémarré, reconnecte-toi s'il te plaît",
"partial_hang_warn": "En raison d'un blocage partiel, le serveur redémarrera dans 1 minute. Veuillez vous déconnecter maintenant.",
"partial_hang_warn_discord": "En raison d'un blocage partiel, **%{servername}** redémarrera dans 1 minute.",
"schedule_reason": "redémarage prévu à %{time}",
"schedule_warn": "Le serveur redémarrera dans %{smart_count} minute. Merci de vous déconnecter. |||| Le serveur redémarrera dans %{smart_count} minutes.",
"schedule_warn_discord": "**%{servername}** redémarrera dans %{smart_count} minute. |||| **%{servername}** redémarrera dans %{smart_count} minutes."
},
"kick_messages": {
"everyone": "All players kicked: %{reason}.",
"player": "You have been kicked: %{reason}.",
"unknown_reason": "for unknown reason"
},
"ban_messages": {
"kick_temporary": "(%{author}) Vous avez été banni pour: \"%{reason}\". Votre bannissement expirera dans: %{expiration}.",
"kick_permanent": "(%{author}) Vous avez été définitivement banni de ce serveur pour: \"%{reason}\".",
"reject": {
"title_permanent": "Vous avez été définitivement banni de ce serveur.",
"title_temporary": "Vous avez été temporairement banni de ce serveur.",
"label_expiration": "Votre sanction expire dans",
"label_date": "Date de la sanction",
"label_author": "Banni par",
"label_reason": "Raison du bannissement",
"label_id": "ID de sanction",
"note_multiple_bans": "Note : vous avez plus d'un bannissement sur votre identifiant.",
"note_diff_license": "Note: the ban above was applied for another <code>license</code>, which means some of your IDs/HWIDs match the ones associated with that ban."
}
},
"whitelist_messages": {
"admin_only": {
"mode_title": "Ce serveur est en mode <strong>Admin Only</strong> (maintenance).",
"insufficient_ids": "Vous n'avez pas d'identifiant <code>discord</code> ou <code>fivem</code>, et au moins un d'entre eux est requis pour valider que vous êtes un administrateur txAdmin.",
"deny_message": "Vos identifiants ne sont attribués à aucun administrateur txAdmin."
},
"guild_member": {
"mode_title": "Ce serveur est en mode <strong>Discord Member Whitelist</strong>.",
"insufficient_ids": "Vous n'avez pas l'identifiant <code>discord</code>, qui est nécessaire pour valider que vous avez rejoint notre serveur Discord. Please open the Discord Desktop app and try again (the Web app won't work).",
"deny_title": "Vous devez rejoindre notre serveur Discord pour vous connecter.",
"deny_message": "Veuillez rejoindre le serveur %{guildname} puis réessayer."
},
"guild_roles": {
"mode_title": "Ce serveur est en mode <strong>Discord Role Whitelist</strong>.",
"insufficient_ids": "Vous n'avez pas l'identifiant <code>discord</code>, qui est nécessaire pour valider que vous avez rejoint notre serveur Discord. Please open the Discord Desktop app and try again (the Web app won't work).",
"deny_notmember_title": "Vous devez rejoindre notre serveur Discord pour vous connecter.",
"deny_notmember_message": "Veuillez rejoindre le serveur %{guildname}, obtenez l'un des rôles requis, puis réessayez.",
"deny_noroles_title": "Vous n'avez pas le rôle requis pour vous connecter.",
"deny_noroles_message": "Pour rejoindre ce serveur, vous devez avoir au moins un des rôles requis du serveur %{guildname}."
},
"approved_license": {
"mode_title": "Ce serveur est en mode <strong>License Whitelist</strong>.",
"insufficient_ids": "Vous n'avez pas l'identifiant <code>license</code>, ce qui signifique que l'option <code>sv_lan</code> est activée. Si vous êtes le propriétaire du serveur, vous pouvez le désactivez dans votre ficher <code>server.cfg</code>.",
"deny_title": "Vous n'êtes pas sur la whitelist pour rejoindre ce serveur.",
"request_id_label": "ID de requête"
}
},
"server_actions": {
"restarting": "Le serveur redémarre (%{reason}).",
"restarting_discord": "**%{servername}** redémarre (%{reason}).",
"stopping": "Fermeture du serveur (%{reason}).",
"stopping_discord": "**%{servername}** est en train de fermer (%{reason}).",
"spawning_discord": "**%{servername}** est en train de démarrer."
},
"nui_warning": {
"title": "AVERTISSEMENT",
"warned_by": "Avertis par:",
"stale_message": "Cet avertissement a été émis avant que vous ne vous connectiez au serveur.",
"dismiss_key": "ESPACE",
"instruction": "Maintenir %{key} pendant %{smart_count} seconde pour cacher ce message. |||| Maintenir %{key} pendant %{smart_count} secondes pour cacher ce message."
},
"nui_menu": {
"misc": {
"help_message": "Menu txAdmin activé, ecrivez /tx pour l'ouvrir.\nVous pouvez aussi configurer une touche [Paramètre du Jeu > Configuration des touches > FiveM > Menu: Open Main Page].",
"menu_not_admin": "Votre identifiant ne coïncide avec aucun identifiant d'un administrateur sur txAdmin.\nSi vous êtes enregistré(e) sur txAdmin, allez dans Admin Manager et assurez-vous que votre identifiant est bien enregistré.",
"menu_auth_failed": "txAdmin Menu authentication failed with reason: %{reason}",
"no_perms": "Vous n'avez pas les permissions suffisantes.",
"unknown_error": "Une erreur inconnue s'est produite.",
"not_enabled": "Le Menu txAdmin n'est pas activé ! Vous pouvez l'activer dans les paramètres de txAdmin.",
"announcement_title": "Annonce serveur par %{author}:",
"dialog_empty_input": "Vous ne pouvez pas avoir un champ vide.",
"directmessage_title": "Message d'un administrateur : %{author}:",
"onesync_error": "This action requires OneSync to be enabled."
},
"frozen": {
"froze_player": "Vous avez gelé le joueur !",
"unfroze_player": "Vous avez dégelé le joueur !",
"was_frozen": "Vous avez été gelé par un administrateur du serveur !"
},
"common": {
"cancel": "Annuler",
"submit": "Soumettre",
"error": "Une erreur s'est produite",
"copied": "Copié dans le presse-papier."
},
"page_main": {
"tooltips": {
"tooltip_1": "Utilisez %{key} pour changer de pages & et les flèches pour naviguer dans le menu",
"tooltip_2": "Certains éléments de menu ont des sous-options qui peuvent être sélectionnées à l'aide des fléches gauche et droite"
},
"player_mode": {
"title": "Mode du joueur",
"noclip": {
"title": "NoClip",
"label": "Volez comme un oiseau",
"success": "NoClip activé"
},
"godmode": {
"title": "Invincible",
"label": "Devenez invincible",
"success": "Invincibilité activée"
},
"superjump": {
"title": "Super Jump",
"label": "Basculer sur le mode super saut, le joueur courra également plus vite",
"success": "Super Jump activé"
},
"normal": {
"title": "Normal",
"label": "Mode par défaut",
"success": "Vous êtes de nouveau normal"
}
},
"teleport": {
"title": "Téléportation",
"generic_success": "Vous avez été téléporté !",
"waypoint": {
"title": "GPS",
"label": "TP sur votre point GPS",
"error": "Aucun point GPS définit."
},
"coords": {
"title": "Coordonnées",
"label": "TP sur coordonnées",
"dialog_title": "Téléportation",
"dialog_desc": "Fournissez des coordonnées au format x, y, z pour vous téléporter.",
"dialog_error": "Coordonnées invalide. Elles doivent être sous le format suivant: 111, 222, 33"
},
"back": {
"title": "Retour",
"label": "TP sur ancienne position",
"error": "Vous n'avez aucune dernière position !"
},
"copy": {
"title": "Copier",
"label": "Copiez votre position"
}
},
"vehicle": {
"title": "Véhicule",
"not_in_veh_error": "Vous n'êtes pas dans un véhicule !",
"spawn": {
"title": "Spawn",
"label": "Créez un véhicule par modèle",
"dialog_title": "Faire apparaître un vehicule",
"dialog_desc": "Entrer le nom du véhicule que vous voulez faire apparaître.",
"dialog_success": "Véhicule apparu !",
"dialog_error": "Le modèle de véhicule '%{modelName}' n'existe pas !",
"dialog_info": "Tentative de faire apparaître %{modelName}."
},
"fix": {
"title": "Réparer",
"label": "Réparez le véhicule",
"success": "Véhicule réparé !"
},
"delete": {
"title": "Supprimer",
"label": "Supprimez le véhicule",
"success": "Véhicule supprimé !"
},
"boost": {
"title": "Boost",
"label": "Boostez la voiture pour obtenir un maximum de fun (et peut-être de vitesse).",
"success": "Véhicule boosté !",
"already_boosted": "Ce véhicule est déjà boosté.",
"unsupported_class": "Cette classe de véhicule n'est pas supportée.",
"redm_not_mounted": "You can only boost when mounted on a horse."
}
},
"heal": {
"title": "Soigner",
"myself": {
"title": "Moi",
"label": "Restaurez votre vie",
"success_0": "Santé mise à 100% !",
"success_1": "Vous avez été soigné !",
"success_2": "Vous êtes désormais en pleine forme !",
"success_3": "Vos bobos ont été soigné !"
},
"everyone": {
"title": "Tous les joueurs",
"label": "Soignez & réanimez",
"success": "Tous les joueurs ont été soigné et réanimé."
}
},
"announcement": {
"title": "Faire une annonce",
"label": "Faire une annonce pour tous les joueurs actuellement connectés.",
"dialog_desc": "Entrez le message que vous souhaitez diffuser à tous les joueurs..",
"dialog_placeholder": "Message",
"dialog_success": "L'annonce est en train d'être envoyée."
},
"clear_area": {
"title": "Nettoyer la zone",
"label": "Remettre une zone du monde spécifiée à son état par défaut.",
"dialog_desc": "Entrez un rayon où vous souhaitez que les entités soient supprimées (0-300). Cela ne va pas supprimer les entités créées par le serveur.",
"dialog_success": "Suppression des entités dans un rayon de %{radius} m",
"dialog_error": "Rayon invalide. Veuillez réessayer."
},
"player_ids": {
"title": "Afficher les ID des joueurs",
"label": "Afficher les identifiants des joueurs (et d'autres informations) au-dessus de la tête de tous les joueurs proches.",
"alert_show": "Les ID des joueurs sont affichés.",
"alert_hide": "Les ID des joueurs ne sont plus affichés."
}
},
"page_players": {
"misc": {
"online_players": "Joueur(s) en ligne",
"players": "Joueur(s)",
"search": "Rechercher",
"zero_players": "Aucun joueur trouvé"
},
"filter": {
"label": "Filter by",
"no_filter": "No Filter",
"is_admin": "Is Admin",
"is_injured": "Is Injured / Dead",
"in_vehicle": "In Vehicle"
},
"sort": {
"label": "Trier par",
"distance": "Distance",
"id": "ID",
"joined_first": "Premières connexions",
"joined_last": "Dernières connexions",
"closest": "Le - loin",
"farthest": "Le + loin"
},
"card": {
"health": "Santé : %{percentHealth}%"
}
},
"player_modal": {
"misc": {
"error": "Une erreur s'est produite lors de la récupération des détails de cet utilisateur. L'erreur est indiquée ci-dessous:",
"target_not_found": "Impossible de trouver un joueur en ligne avec cet ID ou le pseudo de %{target}"
},
"tabs": {
"actions": "Actions",
"info": "Infos",
"ids": "Identifiants",
"history": "Historique",
"ban": "Bannir"
},
"actions": {
"title": "Actions du joueur",
"command_sent": "Commande envoyée !",
"moderation": {
"title": "Modération",
"options": {
"dm": "PM",
"warn": "Avertir",
"kick": "Exclure",
"set_admin": "Donner droits admin"
},
"dm_dialog": {
"title": "Message privé",
"description": "Que souhaitez-vous envoyer à ce joueur ?",
"placeholder": "Message",
"success": "Votre message a été envoyé !"
},
"warn_dialog": {
"title": "Avertir",
"description": "Pour quelle(s) raison(s) souhaitez-vous avertir ce joueur ?",
"placeholder": "Raison",
"success": "Le joueur a été averti !"
},
"kick_dialog": {
"title": "Exclure",
"description": "Pour quelle(s) raison(s) souhaitez-vous exclure ce joueur ?",
"placeholder": "Raison",
"success": "Le joueur a été exclu !"
}
},
"interaction": {
"title": "Intéractions",
"options": {
"heal": "Soigner",
"go_to": "TP à lui",
"bring": "TP à soi",
"spectate": "Surveiller",
"toggle_freeze": "Geler/Dégeler"
},
"notifications": {
"heal_player": "Le joueur a été soigné",
"tp_player": "Téléportation au joueur",
"bring_player": "Le joueur a été téléporté à vous",
"spectate_failed": "Impossible de trouver le joueur ! Désactivation du mode surveillance.",
"spectate_yourself": "Vous ne pouvez pas vous surveiller vous-même.",
"freeze_yourself": "Vous ne pouvez pas vous geler vous-même.",
"spectate_cycle_failed": "Il n'y a pas de joueurs vers lesquels faire du vélo."
}
},
"troll": {
"title": "Troll",
"options": {
"drunk": "Saouler",
"fire": "Enflammer",
"wild_attack": "Attaque sauvage"
}
}
},
"info": {
"title": "Informations du joueur",
"session_time": "Durée de la session",
"play_time": "Temps de jeu",
"joined": "Connecté le",
"whitelisted_label": "whitelisté",
"whitelisted_notyet": "pas encore",
"btn_wl_add": "AJOUTER WL",
"btn_wl_remove": "RETIRER WL",
"btn_wl_success": "Status de la whitelist changée.",
"log_label": "Log",
"log_empty": "Aucune sanction trouvée.",
"log_ban_count": "%{smart_count} ban |||| %{smart_count} bans",
"log_warn_count": "%{smart_count} warn |||| %{smart_count} warns",
"log_btn": "DÉTAILS",
"notes_changed": "Note du joueur changée.",
"notes_placeholder": "Notes à propos de ce joueur..."
},
"history": {
"title": "Historique",
"btn_revoke": "RÉVOQUER",
"revoked_success": "Action révoquée !",
"banned_by": "BANNI par %{author}",
"warned_by": "WARN par %{author}",
"revoked_by": "Révoqué par %{author}.",
"expired_at": "Expiré le %{date}.",
"expires_at": "Expire le %{date}."
},
"ban": {
"title": "Bannir le joueur",
"reason_placeholder": "Raison",
"duration_placeholder": "Durée",
"hours": "heure(s)",
"days": "jour(s)",
"weeks": "semaine(s)",
"months": "mois",
"permanent": "Permanente",
"custom": "Personnalisée",
"helper_text": "Selectionnez une durée",
"submit": "Bannir",
"reason_required": "Vous devez inclure une raison de sanction.",
"success": "Joueur banni."
},
"ids": {
"current_ids": "Identifiants actuels",
"previous_ids": "Précedents identifiants",
"all_hwids": "All Hardware IDs"
}
}
}
}