368 lines
18 KiB
JSON
368 lines
18 KiB
JSON
{
|
|
"$meta": {
|
|
"label": "Slovenian",
|
|
"humanizer_language": "sl"
|
|
},
|
|
"restarter": {
|
|
"server_unhealthy_kick_reason": "strežnik je treba znova zagnati, prosim, ponovno se poveži",
|
|
"partial_hang_warn": "Zaradi delnega crasha strežnika, se bo avtomatsko ponovno zagnal čez 1 minuto. Prosimo, zapustite strežnik.",
|
|
"partial_hang_warn_discord": "Zaradi delnega crasha strežnika, se bo **%{servername}** ponovno zagnal čez 1 minuto.",
|
|
"schedule_reason": "načrtovan restart ob %{time}",
|
|
"schedule_warn": "Ta strežnik se bo ponovno zagnal čez %{smart_count} minuto. Prosimo, zapustite strežnik. |||| Ta strežnik se bo ponovno zagnal čez %{smart_count} minut/i/e.",
|
|
"schedule_warn_discord": "**%{servername}** se bo ponovno zagnal čez %{smart_count} minuto. |||| **%{servername}** se bo ponovno zagnal čez %{smart_count} minut/i/e."
|
|
},
|
|
"kick_messages": {
|
|
"everyone": "Vsi igralci so bili kick-ani: %{reason}.",
|
|
"player": "Bili ste kick-ani: %{reason}.",
|
|
"unknown_reason": "iz neznanega razloga"
|
|
},
|
|
"ban_messages": {
|
|
"kick_temporary": "(%{author}) Bil si odstranjen iz strežnika zaradi \"%{reason}\". Tvoj BAN se izteče čez: %{expiration}.",
|
|
"kick_permanent": "(%{author}) Bil si odstranjen iz strežnika za vedno \"%{reason}\".",
|
|
"reject": {
|
|
"title_permanent": "Trajno ste odstranjeni iz strežnika",
|
|
"title_temporary": "Iz strežnika ste začasno odstranjeni",
|
|
"label_expiration": "Vaš ban poteče čez",
|
|
"label_date": "Datum ban-a",
|
|
"label_author": "Ban dodeljen iz strani",
|
|
"label_reason": "Razlog ban-a",
|
|
"label_id": "Ban ID",
|
|
"note_multiple_bans": "Opomba: Imate več kot en ban na vaših identifierjih.",
|
|
"note_diff_license": "Opomba: zgoraj omenjen ban, je bil dodeljen drugi <code>licenci</code>, torej se tvoji in njihovi IDs/HWIDs, ki so povezani z banom, ujemajo."
|
|
}
|
|
},
|
|
"whitelist_messages": {
|
|
"admin_only": {
|
|
"mode_title": "Ta strežnik je v <strong>Admin-only</strong> načinu.",
|
|
"insufficient_ids": "Nimate <code>discord</code> ali <code>fivem</code> identifijerjev in vsaj en od teh je potreben, da preverimo, če ste txAdmin administrator.",
|
|
"deny_message": "Your identifiers are not assigned to any txAdmin administrator."
|
|
},
|
|
"guild_member": {
|
|
"mode_title": "Ta strežnik je v <strong>Discord server Member Whitelist</strong> načinu.",
|
|
"insufficient_ids": "Nimate ustreznega <code>discord</code> identifierja, ki je potreben, da preverimo, če ste ste pridružili Discord Strežniku. Odprite Discord namizno aplikacijo in poskusite ponovno (spletna verzija Discorda ne deluje!).",
|
|
"deny_title": "Pridružiti se morate našemu Discordu, da se lahko povežete.",
|
|
"deny_message": "Pridružite se %{guildname} in poskusite ponovno."
|
|
},
|
|
"guild_roles": {
|
|
"mode_title": "Ta strežnik je v <strong>Discord Role Whitelist</strong> načinu.",
|
|
"insufficient_ids": "Nimate ustreznega <code>discord</code> identifierja, ki je potreben, da preverimo, če ste ste pridružili Discord Strežniku. Odprite Discord namizno aplikacijo in poskusite ponovno (spletna verzija Discorda ne deluje!).",
|
|
"deny_notmember_title": "Pridružiti se morate našemu Discordu, da se lahko povežete.",
|
|
"deny_notmember_message": "Pridružite se %{guildname}, pridobite eno od zahtevanih rol, in poskusite ponovno.",
|
|
"deny_noroles_title": "Nimate role potrebne za dostop na strežnik.",
|
|
"deny_noroles_message": "Da ste pridružite temu strežniku, potrebujete vsaj eno od whitelistanih rol na discord strežniku %{guildname}."
|
|
},
|
|
"approved_license": {
|
|
"mode_title": "Ta strežnik je v <strong>License Whitelist</strong> načinu.",
|
|
"insufficient_ids": "Nimate ustreznega <code>license</code> identifierja, kar pomeni, da ima server vklopljen <code>sv_lan</code>. Če ste skrbnik strežnika, lahko to izklopite v <code>server.cfg</code> datoteki.",
|
|
"deny_title": "Nimate whiteliste za dostop do tega strežnika.",
|
|
"request_id_label": "Request ID"
|
|
}
|
|
},
|
|
"server_actions": {
|
|
"restarting": "Ponovni zagon strežnika (%{reason}).",
|
|
"restarting_discord": "**%{servername}** se ponovno zaganja (%{reason}).",
|
|
"stopping": "Strežnik je bil zaustavljen (%{reason}).",
|
|
"stopping_discord": "**%{servername}** se zaustavlja (%{reason}).",
|
|
"spawning_discord": "**%{servername}** se zaganja."
|
|
},
|
|
"nui_warning": {
|
|
"title": "OPOZORILO",
|
|
"warned_by": "Opozorjen s strani:",
|
|
"stale_message": "To opozorilo je bilo izdano, preden ste se povezali s strežnikom.",
|
|
"dismiss_key": "SPACE",
|
|
"instruction": "Drži %{key} za %{smart_count} sekundo, da to sporočilo izgine. |||| Drži %{key} za %{smart_count} sekund, da to sporočilo izgine."
|
|
},
|
|
"nui_menu": {
|
|
"misc": {
|
|
"help_message": "txAdmin Meni omogočen, napiši /tx da ga odpreš.\nTipko za txAdmin Meni lahko tudi spremeniš [Game Settings > Key Bindings > FiveM > Menu: Open Main Page].",
|
|
"menu_not_admin": "Tvoji podatki se ne ujemajo z nobenim obstoječim txAdmin profilom.\nČe si registriran na txAdminu, pojdi v upravitelja administratorjev in se prepričaj, da so tvoji podatki pravilni shranjeni.",
|
|
"menu_auth_failed": "txAdmin Menu prijava neuspešna z razlogom: %{reason}",
|
|
"no_perms": "Nimaš tega dovoljenja.",
|
|
"unknown_error": "Prišlo je do neznane težave.",
|
|
"not_enabled": "txAdmin Meni ni omogočen! Lahko ga omogočiš v txAdmin nastavitvah.",
|
|
"announcement_title": "Obvestilo od %{author}:",
|
|
"dialog_empty_input": "Ne moreš imeti praznega vnosa.",
|
|
"directmessage_title": "DM od admina %{author}:",
|
|
"onesync_error": "To dejanje potrebuje vklopljen OneSync."
|
|
},
|
|
"frozen": {
|
|
"froze_player": "Zamrznil si igralca!",
|
|
"unfroze_player": "Odmrznil si igralca!",
|
|
"was_frozen": "Bil si zamrznjen s strani administratorja!"
|
|
},
|
|
"common": {
|
|
"cancel": "Prekliči",
|
|
"submit": "Potrdi",
|
|
"error": "Pojavila se je napaka",
|
|
"copied": "Kopirano v odložišče."
|
|
},
|
|
"page_main": {
|
|
"tooltips": {
|
|
"tooltip_1": "Uporabi %{key} da izbiraš med stranmi in puščične tipke za krmarjenje po elementih menija",
|
|
"tooltip_2": "Nekateri elementi menija imajo podmožnosti, ki jih je mogoče izbrati z levo in desno puščično tipko"
|
|
},
|
|
"player_mode": {
|
|
"title": "Tvoje možnosti",
|
|
"noclip": {
|
|
"title": "NoClip",
|
|
"label": "Uporabi NoClip, ko se želiš premikati skozi stene in druge predmete",
|
|
"success": "NoClip omogočen"
|
|
},
|
|
"godmode": {
|
|
"title": "God",
|
|
"label": "Uporabi God Mode, da postaneš nesmrten",
|
|
"success": "God Mode omogočen"
|
|
},
|
|
"superjump": {
|
|
"title": "Super Jump",
|
|
"label": "Toggle super jump mode, the player will also run faster",
|
|
"success": "Super Jump enabled"
|
|
},
|
|
"normal": {
|
|
"title": "Normal",
|
|
"label": "Vrne se nazaj v privzeti/običajni način igralca",
|
|
"success": "Vrnil si se na privzeti način."
|
|
}
|
|
},
|
|
"teleport": {
|
|
"title": "Teleportacija",
|
|
"generic_success": "Uspešna teleportacija!",
|
|
"waypoint": {
|
|
"title": "Točka",
|
|
"label": "Teleportiraj se do točke po meri",
|
|
"error": "Nimaš določene točke teleportacije."
|
|
},
|
|
"coords": {
|
|
"title": "Koordinati",
|
|
"label": "Teleportiraj se do danih koordinatov",
|
|
"dialog_title": "Teleportacija",
|
|
"dialog_desc": "Zapiši koordinate v x, y, z formatu, da se teleportiraš do tiste lokacije.",
|
|
"dialog_error": "Neveljavni koordinati. Mora biti v formatu kot je: 111, 222, 33"
|
|
},
|
|
"back": {
|
|
"title": "Nazaj",
|
|
"label": "Vrneš se na lokacijo pred zadnjo teleportacijo",
|
|
"error": "Nimaš zadnje lokacije, kamor bi se lahko vrnil!"
|
|
},
|
|
"copy": {
|
|
"title": "Kopiraj koordinate",
|
|
"label": "Kopiraj trenutne koordinate v odložišče"
|
|
}
|
|
},
|
|
"vehicle": {
|
|
"title": "Vozila",
|
|
"not_in_veh_error": "Trenutno nisi v vozilu!",
|
|
"spawn": {
|
|
"title": "Spawn",
|
|
"label": "Spawnaj vozilo z imenom modela",
|
|
"dialog_title": "Spawnaj vozilo",
|
|
"dialog_desc": "Vstavi ime modela vozila, ki bi ga rad spawnal.",
|
|
"dialog_success": "Vozilo spawnano!",
|
|
"dialog_error": "Ime modela vozila '%{modelName}' ne obstaja!",
|
|
"dialog_info": "Spawnanje vozila %{modelName}."
|
|
},
|
|
"fix": {
|
|
"title": "Popravi",
|
|
"label": "Popravi vozilo",
|
|
"success": "Vozilo popravljeno!"
|
|
},
|
|
"delete": {
|
|
"title": "Izbriši",
|
|
"label": "Izbriše vozilo, v katerem se trenutno nahajaš",
|
|
"success": "Vozilo izbrisano!"
|
|
},
|
|
"boost": {
|
|
"title": "Pospeši",
|
|
"label": "Pospešite vozilo, da dosežete max zabavo (in mogoče hitrost)",
|
|
"success": "Vozilo pospeseno!",
|
|
"already_boosted": "To vozilo je že pospešeno.",
|
|
"unsupported_class": "Ta vrsta vozila ni podprta!",
|
|
"redm_not_mounted": "Pospešite lahko, samo ko ste na konju."
|
|
}
|
|
},
|
|
"heal": {
|
|
"title": "Ozdravi",
|
|
"myself": {
|
|
"title": "Sebe",
|
|
"label": "Te bo ozdravilo in dodalo max hrano/pijačo",
|
|
"success_0": "Ozdravljen!",
|
|
"success_1": "Zdaj bi se moral počutiti dobro!",
|
|
"success_2": "Izgledaš kot prerojen!",
|
|
"success_3": "Zdaj si zdrav kot riba!"
|
|
},
|
|
"everyone": {
|
|
"title": "Vse",
|
|
"label": "Ozdravi in oživi vse igralce",
|
|
"success": "Vsi igralci so bili ozdravljeni in oživljeni."
|
|
}
|
|
},
|
|
"announcement": {
|
|
"title": "Pošlji obvestilo",
|
|
"label": "Pošlji obvestilo vsem igralcem na strežniku.",
|
|
"dialog_desc": "Napiši sporočilo, za katerega želiš, da ga vidijo vsi igralci na strežniku.",
|
|
"dialog_placeholder": "Tvoje obvestilo...",
|
|
"dialog_success": "Pošiljam obvestilo."
|
|
},
|
|
"clear_area": {
|
|
"title": "Resetiraj območje mape",
|
|
"label": "Ponastavi določeno območje mape na privzeto stanje",
|
|
"dialog_desc": "Vnesi polmer v katerem želiš ponastaviti območje (0-300). To NE BO izbrisalo stvari spawnanih s strani strežnika.",
|
|
"dialog_success": "Resetirano območje v polmeru %{radius}m",
|
|
"dialog_error": "Neveljavni polmer. Poskusi ponovno."
|
|
},
|
|
"player_ids": {
|
|
"title": "Prižgi IDje igralcev",
|
|
"label": "Prižgani IDji igralcev (in ostale informacije) nad glavo vseh bližnjih igralcev",
|
|
"alert_show": "IDji bližnjih igralcev vklopljeni.",
|
|
"alert_hide": "IDji bližnjih igralcev izklopljeni."
|
|
}
|
|
},
|
|
"page_players": {
|
|
"misc": {
|
|
"online_players": "Trenutni igralci",
|
|
"players": "Igralci",
|
|
"search": "Išči",
|
|
"zero_players": "Najden ni bil noben igralec"
|
|
},
|
|
"filter": {
|
|
"label": "Filtrirajte po",
|
|
"no_filter": "Ni filtra",
|
|
"is_admin": "Je admin",
|
|
"is_injured": "Je poškodovan / Mrtev",
|
|
"in_vehicle": "V vozilu"
|
|
},
|
|
"sort": {
|
|
"label": "Razvrsti po",
|
|
"distance": "Dolžina",
|
|
"id": "ID",
|
|
"joined_first": "Najmanjši ID prvo",
|
|
"joined_last": "Največji ID prvo",
|
|
"closest": "Najbližji igralci",
|
|
"farthest": "Igralci najdlje stran"
|
|
},
|
|
"card": {
|
|
"health": "%{percentHealth}% zdravje"
|
|
}
|
|
},
|
|
"player_modal": {
|
|
"misc": {
|
|
"error": "Pri pridobivanju podatkov o tem uporabniku je prišlo do napake. Napaka je opisana spodaj:",
|
|
"target_not_found": "Ni bilo najdenega igralca z danim IDjem ali steam imenom: %{target}"
|
|
},
|
|
"tabs": {
|
|
"actions": "Dejanja",
|
|
"info": "Informacije",
|
|
"ids": "IDji",
|
|
"history": "Zgodovina",
|
|
"ban": "Ban"
|
|
},
|
|
"actions": {
|
|
"title": "Dejanja igralca",
|
|
"command_sent": "Komanda poslana!",
|
|
"moderation": {
|
|
"title": "Moderiranje",
|
|
"options": {
|
|
"dm": "DM",
|
|
"warn": "Opozorilo",
|
|
"kick": "Kick",
|
|
"set_admin": "Daj admina"
|
|
},
|
|
"dm_dialog": {
|
|
"title": "Neposredno sporočilo",
|
|
"description": "Kaj je razlog za neposredno sporočanje temu igralcu?",
|
|
"placeholder": "Razlog...",
|
|
"success": "Tvoj DM je bil poslan!"
|
|
},
|
|
"warn_dialog": {
|
|
"title": "Opozorilo",
|
|
"description": "Kaj je razlog za neposredno opozorilo tega igralca?",
|
|
"placeholder": "Razlog...",
|
|
"success": "Igralec je bil opozorjen!"
|
|
},
|
|
"kick_dialog": {
|
|
"title": "Kick",
|
|
"description": "Kaj je razlog za neposreden kick tega igralca?",
|
|
"placeholder": "Razlog...",
|
|
"success": "Igralec je bil Kick-an!"
|
|
}
|
|
},
|
|
"interaction": {
|
|
"title": "Interakcija",
|
|
"options": {
|
|
"heal": "Pozdravi",
|
|
"go_to": "TP nanj",
|
|
"bring": "TP sem",
|
|
"spectate": "Spectate",
|
|
"toggle_freeze": "Zamrzni"
|
|
},
|
|
"notifications": {
|
|
"heal_player": "Ozdravljam igralca",
|
|
"tp_player": "Teleportiram do igralca",
|
|
"bring_player": "TPjam igralca",
|
|
"spectate_failed": "Igralca več ni bilo mogoče najti! Izstopam iz Spectate načina.",
|
|
"spectate_yourself": "Ne moreš spectate-at sam sebe.",
|
|
"freeze_yourself": "Sam sebe ne moreš zamrzniti.",
|
|
"spectate_cycle_failed": "Ni igralca, na katerega bi lahko preklopili."
|
|
}
|
|
},
|
|
"troll": {
|
|
"title": "Troll",
|
|
"options": {
|
|
"drunk": "Pijan",
|
|
"fire": "Ogenj",
|
|
"wild_attack": "Divji napad"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"info": {
|
|
"title": "Informacije o igralcu",
|
|
"session_time": "Čas seje",
|
|
"play_time": "Čas igranja",
|
|
"joined": "Vstopil",
|
|
"whitelisted_label": "Whitelisted",
|
|
"whitelisted_notyet": "ne še",
|
|
"btn_wl_add": "DODAJ WL",
|
|
"btn_wl_remove": "ODSTRANI WL",
|
|
"btn_wl_success": "Status WL spremenjen.",
|
|
"log_label": "Evidenca",
|
|
"log_empty": "Ni najdenih banov/opozoril",
|
|
"log_ban_count": "%{smart_count} ban |||| %{smart_count} banov",
|
|
"log_warn_count": "%{smart_count} opozorilo |||| %{smart_count} opozoril",
|
|
"log_btn": "PODROBNOSTI",
|
|
"notes_changed": "Opombe spremenjene.",
|
|
"notes_placeholder": "Opombe o igralcu..."
|
|
},
|
|
"history": {
|
|
"title": "Povezana zgodovina",
|
|
"btn_revoke": "RAZVELJAVI",
|
|
"revoked_success": "Dejanje preklicano!",
|
|
"banned_by": "BANNAL %{author}",
|
|
"warned_by": "OPOZORJEN od %{author}",
|
|
"revoked_by": "Preklical %{author}.",
|
|
"expired_at": "Poteče %{date}.",
|
|
"expires_at": "Poteče %{date}."
|
|
},
|
|
"ban": {
|
|
"title": "Odstrani igralca",
|
|
"reason_placeholder": "Razlog",
|
|
"duration_placeholder": "Čas bana",
|
|
"hours": "ur",
|
|
"days": "dni",
|
|
"weeks": "tednov",
|
|
"months": "mesecev",
|
|
"permanent": "Za vedno",
|
|
"custom": "Po meri",
|
|
"helper_text": "Prosim, izberite trajanje",
|
|
"submit": "Potrdi odstranitev",
|
|
"reason_required": "To polje je obvezno.",
|
|
"success": "Igralec banan!"
|
|
},
|
|
"ids": {
|
|
"current_ids": "Trenutni identifierji",
|
|
"previous_ids": "Prej uporabljeni identifierji",
|
|
"all_hwids": "Strojni IDs"
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|