monitor/locale/ru.json
2025-04-16 22:30:27 +07:00

368 lines
25 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"$meta": {
"label": "Russian",
"humanizer_language": "ru"
},
"restarter": {
"server_unhealthy_kick_reason": "сервер нужно перезапустить, пожалуйста, подключись снова",
"partial_hang_warn": "Из-за частичного зависания этот сервер перезагрузится через 1 минуту. Пожалуйста, отключитесь сейчас же.",
"partial_hang_warn_discord": "Из-за частичного зависания, **%{servername}** перезагрузится через 1 минуту.",
"schedule_reason": "перезагрузка %{time}",
"schedule_warn": "Сервер будет перезагружен через %{smart_count} минуту. Пожалуйста, отключитесь от сервера. |||| Сервер будет перезагружен через %{smart_count} минут.",
"schedule_warn_discord": "**%{servername}** будет перезагружен через %{smart_count} минуту. |||| **%{servername}** будет перезагружен через %{smart_count} минут."
},
"kick_messages": {
"everyone": "All players kicked: %{reason}.",
"player": "You have been kicked: %{reason}.",
"unknown_reason": "for unknown reason"
},
"ban_messages": {
"kick_temporary": "(%{author}) Вы были заблокированы на этом сервере за \"%{reason}\". Срок вашей блокировки истекает в: %{expiration}.",
"kick_permanent": "(%{author}) Вы были навсегда заблокированы на этом сервере за \"%{reason}\".",
"reject": {
"title_permanent": "Вы были навсегда заблокированы на этом сервере.",
"title_temporary": "Вы были временно заблокированы на этом сервере.",
"label_expiration": "Срок вашего бана истечет через",
"label_date": "Дата бана",
"label_author": "Забанил",
"label_reason": "Причина бана",
"label_id": "Бан ID",
"note_multiple_bans": "Примечание: у вас более одного активного запрета на ваши идентификаторы.",
"note_diff_license": "Примечание: вышеуказанный запрет был применен для другой <code>license</code>, это означает, что некоторые из ваших идентификаторов/HWID совпадают с теми, которые связаны с этим запретом."
}
},
"whitelist_messages": {
"admin_only": {
"mode_title": "Этот сервер находится в режиме <strong>только для администратора</strong>.",
"insufficient_ids": "У вас нет идентификаторов <code>discord</code> или <code>fivem</code>, один из них необходим для подтверждения того, являетесь ли вы txAdmin администратором.",
"deny_message": "Ваши идентификаторы не назначены ни одному администратору txAdmin."
},
"guild_member": {
"mode_title": "Этот сервер находится в режиме <strong>Discord Whitelist</strong>.",
"insufficient_ids": "У вас нет идентификатора <code>discord</code>, который необходим для подтверждения того, что вы присоединились к нашей гильдии Discord. Пожалуйста, откройте настольное приложение Discord и повторите попытку (веб-приложение не будет работать).",
"deny_title": "Вам необходимо вступить в наш гильдию Discord, чтобы подключиться.",
"deny_message": "Пожалуйста, вступите в гильдию %{guildname} а затем попробуйте еще раз."
},
"guild_roles": {
"mode_title": "Этот сервер находится в режиме <strong>Discord роль Whitelist</strong>.",
"insufficient_ids": "У вас нет идентификатора <code>discord</code>, который необходим для подтверждения того, что вы присоединились к нашей гильдии Discord. Пожалуйста, откройте настольное приложение Discord и повторите попытку (веб-приложение не будет работать).",
"deny_notmember_title": "Для подключения вам необходимо вступить в нашу гильдию Discord.",
"deny_notmember_message": "Пожалуйста, присоединитесь к %{guildname}, получите одну из требуемых ролей, а затем попробуйте еще раз.",
"deny_noroles_title": "У вас нет роли, внесенной в белый список, необходимой для присоединения.",
"deny_noroles_message": "Чтобы присоединиться к этому серверу, у вас должна быть хотя бы одна из ролей, внесенных в белый список гильдии %{guildname}."
},
"approved_license": {
"mode_title": "Этот сервер находится в режиме <strong>License Whitelist</strong>.",
"insufficient_ids": "У вас нет идентификатора <code>лицензии</code>, что означает, что на сервере включен <code>sv_lan</code>. Если вы являетесь владельцем сервера, вы можете отключить его в файле <code>server.cfg</code>.",
"deny_title": "Вы не внесены в белый список для подключения к этому серверу.",
"request_id_label": "Запрос ID"
}
},
"server_actions": {
"restarting": "Сервер перезагружается (%{reason}).",
"restarting_discord": "**%{servername}** перезагружается (%{reason}).",
"stopping": "Сервер выключен (%{reason}).",
"stopping_discord": "**%{servername}** выключен (%{reason}).",
"spawning_discord": "**%{servername}** запущен."
},
"nui_warning": {
"title": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ",
"warned_by": "Предупреждение выдал:",
"stale_message": "Это предупреждение было выдано до вашего подключения к серверу.",
"dismiss_key": "ПРОБЕЛ",
"instruction": "Удерживайте %{key} %{smart_count} секунду, чтобы закрыть это сообщение. |||| Удерживайте %{key} %{smart_count} секунд, чтобы закрыть это сообщение."
},
"nui_menu": {
"misc": {
"help_message": "txAdmin Меню включено, введите /tx чтобы открыть его.\nВы также можете настроить привязку клавиш используя [Настройки игры > Привязки клавиш > FiveM > Меню: Открыть Главную Страницу].",
"menu_not_admin": "Ваши идентификаторы не совпадают ни с одним администратором, зарегистрированным в txAdmin.\nЕсли вы зарегистрированы в txAdmin, перейдите в Admin Manager убедитесь, что ваши идентификаторы сохранены.",
"menu_auth_failed": "Ошибка проверки подлинности txAdmin Меню по причине: %{reason}",
"no_perms": "У вас нет такого разрешения.",
"unknown_error": "Произошла неизвестная ошибка.",
"not_enabled": "txAdmin Меню не включено! Вы можете включить его на странице настроек txAdmin.",
"announcement_title": "Объявление сервера от %{author}:",
"dialog_empty_input": "У вас не может быть пустого ввода.",
"directmessage_title": "DM от администратора %{author}:",
"onesync_error": "This action requires OneSync to be enabled."
},
"frozen": {
"froze_player": "Вы заморозили игрока!",
"unfroze_player": "Вы разморозили игрока!",
"was_frozen": "Вы были заморожены администратором сервера!"
},
"common": {
"cancel": "Отменить",
"submit": "Применить",
"error": "Произошла ошибка",
"copied": "Скопировано в буфер обмена."
},
"page_main": {
"tooltips": {
"tooltip_1": "Воспользуйся %{key} для переключения страниц и клавиш со стрелками для навигации по пунктам меню",
"tooltip_2": "Некоторые пункты меню имеют дополнительные опции, которые можно выбрать с помощью клавиш со стрелками влево и вправо"
},
"player_mode": {
"title": "Режим игрока",
"noclip": {
"title": "Noclip",
"label": "Летать вокруг",
"success": "Noclip включен"
},
"godmode": {
"title": "Бог",
"label": "Непобедимый",
"success": "Режим Бога включен"
},
"superjump": {
"title": "Super Jump",
"label": "Переключите режим Super Jump, игрок также будет бегать быстрее",
"success": "Super Jump включен"
},
"normal": {
"title": "Обычный",
"label": "Режим по умолчанию",
"success": "Возвращен в режим обычного игрока."
}
},
"teleport": {
"title": "Телепорт",
"generic_success": "Отправил тебя в червоточину!",
"waypoint": {
"title": "Точка маршрута",
"label": "Телепортироваться к точка маршрута",
"error": "У вас нет установленной точки маршрута."
},
"coords": {
"title": "Координаты",
"label": "Перейти к указанным координатам",
"dialog_title": "Телепортироваться",
"dialog_desc": "Предоставьте координаты в X, Y, Z формат для прохождения через червоточину.",
"dialog_error": "Неверные координаты. Должно быть в формате: 111, 222, 33"
},
"back": {
"title": "Назад",
"label": "Вернитесь к последнему местоположению",
"error": "У вас нет последнего места, куда можно вернуться!"
},
"copy": {
"title": "Копировать Координаты",
"label": "Копирование координат в буфер обмена."
}
},
"vehicle": {
"title": "Транспорт",
"not_in_veh_error": "В данный момент вы не находитесь в транспортном средстве!",
"spawn": {
"title": "Создание",
"label": "Создание транспорта по названию модели",
"dialog_title": "Транспорт для создания",
"dialog_desc": "Введите название модели транспорта, который вы хотите создать.",
"dialog_success": "Транспорт создан!",
"dialog_error": "Название модели транспорта '%{modelName}' не существует!",
"dialog_info": "Пытаемся создать %{modelName}."
},
"fix": {
"title": "Починка",
"label": "Починить текущий транспорт",
"success": "Транспорт починен!"
},
"delete": {
"title": "Удалить",
"label": "Удалить текущий транспорт",
"success": "Транспорт удален!"
},
"boost": {
"title": "Boost",
"label": "Ускоряйте транспорт, чтобы получить максимальное удовольствие (и, возможно, скорость)",
"success": "Транспорт ускорен!",
"already_boosted": "Этот транспорт уже был ускорен.",
"unsupported_class": "Этот класс транспортных средств не поддерживается.",
"redm_not_mounted": "Вы можете использовать boost только, когда находитесь верхом на лошади."
}
},
"heal": {
"title": "Лечить",
"myself": {
"title": "Себя",
"label": "Восстановить ваше здоровье",
"success_0": "Все зажило!",
"success_1": "Сейчас вы должны почувствовать себя хорошо!",
"success_2": "Восстановлен в полном объеме!",
"success_3": "Ой, починили!"
},
"everyone": {
"title": "Всех",
"label": "Исцелит и оживит всех игроков",
"success": "Исцелил и оживил всех игроков."
}
},
"announcement": {
"title": "Отправить Объявление",
"label": "Отправить объявление всем игрокам.",
"dialog_desc": "Введите сообщение, которое вы хотите транслировать всем игрокам.",
"dialog_placeholder": "Ваше объявление...",
"dialog_success": "Отправка объявления."
},
"clear_area": {
"title": "Сбросить Мировую область",
"label": "Сбросить указанную область мира в состояние по умолчанию",
"dialog_desc": "Пожалуйста, введите радиус, в котором вы хотите сбросить объекты в (0-300). Это не приведет к очистке объектов, созданных на стороне сервера",
"dialog_success": "Площадь расчистки с радиусом %{radius}m",
"dialog_error": "Неверный ввод радиуса. Пробовать снова."
},
"player_ids": {
"title": "Переключать идентификаторы игроков",
"label": "Переключите отображение ID игроков (и другой информации) над головами всех ближайших игроков",
"alert_show": "Отображаются сетевые идентификаторы ближайших игроков.",
"alert_hide": "Скрытие идентификаторов ближайших игроков в сети."
}
},
"page_players": {
"misc": {
"online_players": "Онлайн Игроки",
"players": "Игроки",
"search": "Поиск",
"zero_players": "Игроки не найдены"
},
"filter": {
"label": "Filter by",
"no_filter": "No Filter",
"is_admin": "Is Admin",
"is_injured": "Is Injured / Dead",
"in_vehicle": "In Vehicle"
},
"sort": {
"label": "Сортировать по",
"distance": "Расстояние",
"id": "ID",
"joined_first": "Присоединился Первым",
"joined_last": "Присоединился Последним",
"closest": "Самый Ближний",
"farthest": "Самый Дальний"
},
"card": {
"health": "%{percentHealth}% здоровье"
}
},
"player_modal": {
"misc": {
"error": "Произошла ошибка при получении сведений об этом пользователе. Ошибка показана ниже:",
"target_not_found": "Не удалось найти онлайн игрока с идентификатором или именем пользователя %{target}"
},
"tabs": {
"actions": "Действия",
"info": "Инфо",
"ids": "Идентификаторы",
"history": "История",
"ban": "Запрет"
},
"actions": {
"title": "Действия игрока",
"command_sent": "Отправленная команда!",
"moderation": {
"title": "Модерирование",
"options": {
"dm": "Сообщение",
"warn": "Предупреждать",
"kick": "Отключить",
"set_admin": "Назначить Администратором"
},
"dm_dialog": {
"title": "Прямое Сообщение",
"description": "В чем причина прямого сообщения игроку?",
"placeholder": "Причина...",
"success": "Ваше сообщение было отправлено!"
},
"warn_dialog": {
"title": "Предупреждение",
"description": "В чем причина предупреждения этому игроку?",
"placeholder": "Причина...",
"success": "Игрок был предупрежден!"
},
"kick_dialog": {
"title": "Отключить",
"description": "В чем причина того, чтобы отключить этого игрока?",
"placeholder": "Причина...",
"success": "Игрока был отключен!"
}
},
"interaction": {
"title": "Взаимодействие",
"options": {
"heal": "Лечить",
"go_to": "Телепортироваться",
"bring": "Телепортировать",
"spectate": "Наблюдать",
"toggle_freeze": "Переключить Замораживание"
},
"notifications": {
"heal_player": "Исцеляющая молитва",
"tp_player": "Телепортируемся к игроку",
"bring_player": "Телепортируем игрока",
"spectate_failed": "Не удалось найти цель! Выходим из наблюдения.",
"spectate_yourself": "Вы не можете наблюдать за самим собой.",
"freeze_yourself": "Вы не можете заморозить себя.",
"spectate_cycle_failed": "Нет игроков, к которым можно переключиться."
}
},
"troll": {
"title": "Пакости",
"options": {
"drunk": "Напоить",
"fire": "Поджечь",
"wild_attack": "Дикая атака"
}
}
},
"info": {
"title": "Информация об игроке",
"session_time": "Время сеанса",
"play_time": "Время игры",
"joined": "Присоединился",
"whitelisted_label": "Whitelisted",
"whitelisted_notyet": "ещё нет",
"btn_wl_add": "Добавить WL",
"btn_wl_remove": "Удалить WL",
"btn_wl_success": "Изменен статус whitelist.",
"log_label": "Логи",
"log_empty": "Никаких банов/предупреждений не обнаружено.",
"log_ban_count": "%{smart_count} бан |||| %{smart_count} баны",
"log_warn_count": "%{smart_count} предупреждение |||| %{smart_count} предупреждения",
"log_btn": "ПОДРОБНОСТИ",
"notes_changed": "Примечание игрока изменено.",
"notes_placeholder": "Заметки об этом игроке..."
},
"history": {
"title": "Связанная история",
"btn_revoke": "ОТМЕНА",
"revoked_success": "Действие отменено!",
"banned_by": "Забанил %{author}",
"warned_by": "Предупредил %{author}",
"revoked_by": "Отменил %{author}.",
"expired_at": "Истек %{date}.",
"expires_at": "Истекает %{date}."
},
"ban": {
"title": "Забанить игрока",
"reason_placeholder": "Причина",
"duration_placeholder": "Продолжительность",
"hours": "часы",
"days": "дни",
"weeks": "недели",
"months": "месяцы",
"permanent": "Постоянный",
"custom": "Обычай",
"helper_text": "Пожалуйста, выберите продолжительность",
"submit": "Применить бан",
"reason_required": "Поле причина является обязательным.",
"success": "Игрок забанен!"
},
"ids": {
"current_ids": "Текущие идентификаторы",
"previous_ids": "Ранее использовавшиеся идентификаторы",
"all_hwids": "Все идентификаторы оборудования"
}
}
}
}