368 lines
21 KiB
JSON
368 lines
21 KiB
JSON
{
|
|
"$meta": {
|
|
"label": "Japanese",
|
|
"humanizer_language": "ja"
|
|
},
|
|
"restarter": {
|
|
"server_unhealthy_kick_reason": "サーバーは再起動が必要です、再接続してください",
|
|
"partial_hang_warn": "部分的な障害により、このサーバーは1分後に再起動します。今すぐ切断してください。",
|
|
"partial_hang_warn_discord": "部分的な障害により、**%{servername}**は1分後に再起動します。",
|
|
"schedule_reason": "%{time}にリスタート予定",
|
|
"schedule_warn": "このサーバーは%{smart_count}分後に再起動予定です。今すぐ切断してください。 |||| このサーバーは%{smart_count}分後に再起動予定です。",
|
|
"schedule_warn_discord": "**%{servername}**サーバーは%{smart_count}分後に再起動予定です。 |||| **%{servername}**サーバーは%{smart_count}分後に再起動予定です。"
|
|
},
|
|
"kick_messages": {
|
|
"everyone": "All players kicked: %{reason}.",
|
|
"player": "You have been kicked: %{reason}.",
|
|
"unknown_reason": "for unknown reason"
|
|
},
|
|
"ban_messages": {
|
|
"kick_temporary": "(%{author}) あなたは次の理由によりBANされました \"%{reason}\" BAN期間: %{expiration}",
|
|
"kick_permanent": "(%{author}) あなたは次の理由により永久BANされました \"%{reason}\"",
|
|
"reject": {
|
|
"title_permanent": "あなたはこのサーバーから永久BANされています。",
|
|
"title_temporary": "あなたはこのサーバーから一時的にBANされています。",
|
|
"label_expiration": "BAN期間:",
|
|
"label_date": "BANされた日",
|
|
"label_author": "BANした人",
|
|
"label_reason": "BANされた理由",
|
|
"label_id": "BAN ID",
|
|
"note_multiple_bans": "注: あなたのIDには、有効なBANが複数記録されています。",
|
|
"note_diff_license": "注: 上記のBANは別の<code>ライセンス</code>に対して適用されたもので、あなたのID/HWIDの一部がそのBANに関連するものと一致することを意味します。"
|
|
}
|
|
},
|
|
"whitelist_messages": {
|
|
"admin_only": {
|
|
"mode_title": "このサーバーは<strong>管理者専用</strong>モードになっています。",
|
|
"insufficient_ids": "あなたは<code>Discord</code>か<code>Fivem</code>のIDを持っておらず、txAdminの管理者であるかを確認するためには、少なくともどちらかのIDが必要です。",
|
|
"deny_message": "あなたのIDはどのtxAdmin管理者にも割り当てられていません。"
|
|
},
|
|
"guild_member": {
|
|
"mode_title": "このサーバーは<strong>Discordサーバーメンバーホワイトリスト</strong>モードになっています。",
|
|
"insufficient_ids": "Discordサーバーに参加しているかを確認するために必要な<code>Discord</code> IDを持っていません。Discordデスクトップアプリを開いて再度お試しください (ウェブ版は使用できません)。",
|
|
"deny_title": "接続にはDiscordサーバーへの参加が必要です。",
|
|
"deny_message": "%{guildname}サーバーに参加してから再度お試しください。"
|
|
},
|
|
"guild_roles": {
|
|
"mode_title": "このサーバーは<strong>Discordロールホワイトリスト</strong>モードになっています。",
|
|
"insufficient_ids": "Discordサーバーに参加しているかを確認するために必要な<code>Discord</code> IDを持っていません。Discordデスクトップアプリを開いて再度お試しください (ウェブ版は使用できません)。",
|
|
"deny_notmember_title": "接続にはDiscordサーバーへの参加が必要です。",
|
|
"deny_notmember_message": "%{guildname}サーバーに参加して、必要なロールの1つを取得してから、再度お試しください。",
|
|
"deny_noroles_title": "参加に必要なロールを持っていません。",
|
|
"deny_noroles_message": "このサーバーに接続するには、%{guildname}サーバーのホワイトリストに登録されているロールの少なくとも1つを持っている必要があります。"
|
|
},
|
|
"approved_license": {
|
|
"mode_title": "このサーバーは<strong>ライセンスホワイトリスト</strong>モードになっています。",
|
|
"insufficient_ids": "あなたは<code>ライセンス</code> IDを持っていません、これはサーバーで<code>sv_lan</code>が有効になっていることを意味します。もしあなたがサーバーの所有者なら、<code>server.cfg</code>ファイルで無効にできます。",
|
|
"deny_title": "あなたはこのサーバーに参加するためのホワイトリストに登録されていません。",
|
|
"request_id_label": "要求 ID"
|
|
}
|
|
},
|
|
"server_actions": {
|
|
"restarting": "サーバーを再起動しています (%{reason})。",
|
|
"restarting_discord": "**%{servername}**を再起動しています (%{reason})。",
|
|
"stopping": "サーバーを停止しています (%{reason})。",
|
|
"stopping_discord": "**%{servername}**を停止しています (%{reason})。",
|
|
"spawning_discord": "**%{servername}**を開始しています。"
|
|
},
|
|
"nui_warning": {
|
|
"title": "警告",
|
|
"warned_by": "警告した人:",
|
|
"stale_message": "この警告はサーバーに接続する前に発行されました。",
|
|
"dismiss_key": "スペース",
|
|
"instruction": "%{key}を%{smart_count}秒間押し続けると、このメッセージは解除されます。 |||| %{key}を%{smart_count}秒間押し続けると、このメッセージは解除されます。"
|
|
},
|
|
"nui_menu": {
|
|
"misc": {
|
|
"help_message": "txAdminメニューが有効になっている場合は、/tx と入力して開いてください。\nまた、[ゲーム設定 > キーバインド > FiveM > メニュー: メインページを開く]でキーバインドを設定することもできます。",
|
|
"menu_not_admin": "あなたのIDがtxAdminに登録されている管理者と一致しません。\ntxAdminに登録されている場合は、IDが保存されていることを確認してください。",
|
|
"menu_auth_failed": "txAdminメニューの認証に失敗しました 理由: %{reason}",
|
|
"no_perms": "権限を持っていません。",
|
|
"unknown_error": "不明なエラーが発生しました。",
|
|
"not_enabled": "txAdminメニューが有効になっていません! txAdminの設定ページで有効にできます。",
|
|
"announcement_title": "%{author}によるサーバーに関するお知らせ:",
|
|
"directmessage_title": "管理者%{author}からのDM:",
|
|
"dialog_empty_input": "空の入力はできない。",
|
|
"onesync_error": "This action requires OneSync to be enabled."
|
|
},
|
|
"frozen": {
|
|
"froze_player": "プレイヤーを静止させた!",
|
|
"unfroze_player": "プレイヤーの静止を解除した!",
|
|
"was_frozen": "サーバー管理者によって静止されました!"
|
|
},
|
|
"common": {
|
|
"cancel": "キャンセル",
|
|
"submit": "送信",
|
|
"error": "エラーが発生しました。",
|
|
"copied": "クリップボードにコピーしました。"
|
|
},
|
|
"page_main": {
|
|
"tooltips": {
|
|
"tooltip_1": "%{key}キーでページを切り替え、矢印キーでメニューを移動する。",
|
|
"tooltip_2": "一部のメニュー項目には、左右の矢印キーで選択できるサブオプションがあります。"
|
|
},
|
|
"player_mode": {
|
|
"title": "状態",
|
|
"noclip": {
|
|
"title": "ノークリップ",
|
|
"label": "ノークリップの切り替えにより、壁や他のオブジェクトを通り抜けることができます。",
|
|
"success": "ノークリップが有効化された。"
|
|
},
|
|
"godmode": {
|
|
"title": "ゴッド",
|
|
"label": "無敵状態を切り替え、ダメージを受けないようにする。",
|
|
"success": "ゴッドモードが有効化された。"
|
|
},
|
|
"superjump": {
|
|
"title": "スーパージャンプ",
|
|
"label": "スーパージャンプ状態を切り替えると、より速く走ることができる。",
|
|
"success": "スーパージャンプが有効化された。"
|
|
},
|
|
"normal": {
|
|
"title": "デフォルト",
|
|
"label": "デフォルト/通常プレイヤー状態に戻る",
|
|
"success": "デフォルトのプレイヤー状態に戻りました。"
|
|
}
|
|
},
|
|
"teleport": {
|
|
"title": "テレポート",
|
|
"generic_success": "あなたをワームホールに送った!",
|
|
"waypoint": {
|
|
"title": "ウェイポイント",
|
|
"label": "地図上に設定されたカスタムウェイポイントにテレポートする。",
|
|
"error": "ウェイポイントが設定されていない。"
|
|
},
|
|
"coords": {
|
|
"title": "座標",
|
|
"label": "指定された座標にテレポート",
|
|
"dialog_title": "テレポート",
|
|
"dialog_desc": "ワームホールを通過するための座標をx、y、zの形式で指定する。",
|
|
"dialog_error": "座標が無効です。次の形式でなければなりません: 111, 222, 33"
|
|
},
|
|
"back": {
|
|
"title": "戻る",
|
|
"label": "最後にテレポートした前の場所に戻る。",
|
|
"error": "戻る最後の場所がない!"
|
|
},
|
|
"copy": {
|
|
"title": "座標をコピー",
|
|
"label": "現在のワールド座標をクリップボードにコピーする。"
|
|
}
|
|
},
|
|
"vehicle": {
|
|
"title": "車両",
|
|
"not_in_veh_error": "あなたは現在車両に乗っていない!",
|
|
"spawn": {
|
|
"title": "生成",
|
|
"label": "モデル名から指定された車両を生成する",
|
|
"dialog_title": "車両を生成",
|
|
"dialog_desc": "生成したい車両のモデル名を入力する。",
|
|
"dialog_success": "車両が生成された!",
|
|
"dialog_error": "車両モデル名'%{modelName}'が存在しません!",
|
|
"dialog_info": "%{modelName}を生成しようとしています。"
|
|
},
|
|
"fix": {
|
|
"title": "修理",
|
|
"label": "車両を最大限の状態まで修理する。",
|
|
"success": "車両は修理された!"
|
|
},
|
|
"delete": {
|
|
"title": "削除",
|
|
"label": "プレイヤーが現在乗っている車両を削除する。",
|
|
"success": "車両は削除された!"
|
|
},
|
|
"boost": {
|
|
"title": "強化",
|
|
"label": "最大限の楽しさ(と多分スピード)を得るために車両を強化する。",
|
|
"success": "車両が強化された!",
|
|
"already_boosted": "この車両は既に強化されています。",
|
|
"unsupported_class": "この車両クラスはサポートされていません。",
|
|
"redm_not_mounted": "強化できるのは馬に乗っているときだけです。"
|
|
}
|
|
},
|
|
"heal": {
|
|
"title": "回復",
|
|
"myself": {
|
|
"title": "自分自身",
|
|
"label": "現在のキャラクターの最大値まで自分を回復させる。",
|
|
"success_0": "完治した!",
|
|
"success_1": "もう気分は良いはずだ!",
|
|
"success_2": "完全回復!",
|
|
"success_3": "痛いところが治った!"
|
|
},
|
|
"everyone": {
|
|
"title": "全員",
|
|
"label": "接続している全プレイヤーを回復&復活させる。",
|
|
"success": "全プレイヤーを回復&復活した!"
|
|
}
|
|
},
|
|
"announcement": {
|
|
"title": "アナウンスを送信",
|
|
"label": "全オンラインプレイヤーにアナウンスを送る。",
|
|
"dialog_desc": "アナウンスしたいメッセージを入力します。",
|
|
"dialog_placeholder": "あなたのアナウンスは...",
|
|
"dialog_success": "アナウンスを送信しています。"
|
|
},
|
|
"clear_area": {
|
|
"title": "ワールドエリアをリセット",
|
|
"label": "指定したワールドエリアをデフォルト状態に戻す。",
|
|
"dialog_desc": "エンティティをリセットしたい半径を入力してください(0-300)。サーバーサイドで生成されたエンティティはリセットされません。",
|
|
"dialog_success": "半径%{radius}mのエリアをリセットしています。",
|
|
"dialog_error": "無効な半径が入力されました。再度入力してください。"
|
|
},
|
|
"player_ids": {
|
|
"title": "プレイヤーIDの切り替え",
|
|
"label": "プレイヤーID(およびその他の情報)を、近くにいる全プレイヤーの頭上に表示するかの切り替え。",
|
|
"alert_show": "近くのプレイヤーのNetIDを表示しています。",
|
|
"alert_hide": "近くのプレイヤーのNetIDを隠しています。"
|
|
}
|
|
},
|
|
"page_players": {
|
|
"misc": {
|
|
"online_players": "オンラインプレイヤー",
|
|
"players": "プレイヤー",
|
|
"search": "検索",
|
|
"zero_players": "プレイヤーが見つかりませんでした"
|
|
},
|
|
"filter": {
|
|
"label": "Filter by",
|
|
"no_filter": "No Filter",
|
|
"is_admin": "Is Admin",
|
|
"is_injured": "Is Injured / Dead",
|
|
"in_vehicle": "In Vehicle"
|
|
},
|
|
"sort": {
|
|
"label": "ソート",
|
|
"distance": "距離",
|
|
"id": "ID",
|
|
"joined_first": "最初に参加した時間",
|
|
"joined_last": "最後に参加した時間",
|
|
"closest": "最も近い",
|
|
"farthest": "最も遠い"
|
|
},
|
|
"card": {
|
|
"health": "体力 %{percentHealth}%"
|
|
}
|
|
},
|
|
"player_modal": {
|
|
"misc": {
|
|
"error": "このユーザーの詳細を取得する際にエラーが発生しました。エラーの内容は次の通りです:",
|
|
"target_not_found": "IDまたはユーザー名が%{target}のオンラインプレイヤーを見つけることができませんでした。"
|
|
},
|
|
"tabs": {
|
|
"actions": "アクション",
|
|
"info": "情報",
|
|
"ids": "IDs",
|
|
"history": "履歴",
|
|
"ban": "Ban"
|
|
},
|
|
"actions": {
|
|
"title": "プレイヤーのアクション",
|
|
"command_sent": "コマンドが送信された!",
|
|
"moderation": {
|
|
"title": "管理",
|
|
"options": {
|
|
"dm": "DM",
|
|
"warn": "警告",
|
|
"kick": "キック",
|
|
"set_admin": "管理者にする"
|
|
},
|
|
"dm_dialog": {
|
|
"title": "DM",
|
|
"description": "このプレイヤーにDMを送信する理由は何ですか?",
|
|
"placeholder": "理由...",
|
|
"success": "DMが送信された!"
|
|
},
|
|
"warn_dialog": {
|
|
"title": "警告",
|
|
"description": "このプレイヤーを警告する理由は何ですか?",
|
|
"placeholder": "理由...",
|
|
"success": "プレイヤーは警告された!"
|
|
},
|
|
"kick_dialog": {
|
|
"title": "キック",
|
|
"description": "このプレイヤーをキックする理由は何ですか?",
|
|
"placeholder": "理由...",
|
|
"success": "プレイヤーがキックされた!"
|
|
}
|
|
},
|
|
"interaction": {
|
|
"title": "インタラクション",
|
|
"options": {
|
|
"heal": "回復",
|
|
"go_to": "行く",
|
|
"bring": "召喚",
|
|
"spectate": "観戦",
|
|
"toggle_freeze": "静止の切り替え"
|
|
},
|
|
"notifications": {
|
|
"heal_player": "プレイヤーを回復中",
|
|
"tp_player": "プレイヤーをテレポート中",
|
|
"bring_player": "プレイヤーを召喚中",
|
|
"spectate_failed": "ターゲットの解決に失敗しました!観戦を終了します",
|
|
"spectate_yourself": "自分自身は観戦できない",
|
|
"freeze_yourself": "自分自身を静止することはできない",
|
|
"spectate_cycle_failed": "切り替えられる他のプレイヤーがいない"
|
|
}
|
|
},
|
|
"troll": {
|
|
"title": "荒らす",
|
|
"options": {
|
|
"drunk": "泥酔させる",
|
|
"fire": "火をつける",
|
|
"wild_attack": "野生動物の襲来"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"info": {
|
|
"title": "プレイヤー情報",
|
|
"session_time": "参加時間",
|
|
"play_time": "プレイ時間",
|
|
"joined": "参加",
|
|
"whitelisted_label": "ホワイトリスト",
|
|
"whitelisted_notyet": "未登録",
|
|
"btn_wl_add": "ホワイトリストに追加",
|
|
"btn_wl_remove": "ホワイトリストから削除",
|
|
"btn_wl_success": "ホワイトリストのステータスが変更されました。",
|
|
"log_label": "ログ",
|
|
"log_empty": "BAN/警告が見つかりませんでした。",
|
|
"log_ban_count": "%{smart_count} BAN |||| %{smart_count} BAN",
|
|
"log_warn_count": "%{smart_count} 警告 |||| %{smart_count} 警告",
|
|
"log_btn": "詳細",
|
|
"notes_placeholder": "このプレイヤーについてのメモ...",
|
|
"notes_changed": "プレイヤーのメモが変更された。"
|
|
},
|
|
"ids": {
|
|
"current_ids": "現在のID",
|
|
"previous_ids": "以前のID",
|
|
"all_hwids": "全てのハードウェアID"
|
|
},
|
|
"history": {
|
|
"title": "関連履歴",
|
|
"btn_revoke": "取り消し",
|
|
"revoked_success": "アクションを取り消した!",
|
|
"banned_by": "%{author}によってBANされた",
|
|
"warned_by": "%{author}によって警告された",
|
|
"revoked_by": "%{author}によって取り消された",
|
|
"expired_at": "%{date}に失効した",
|
|
"expires_at": "%{date}に失効する"
|
|
},
|
|
"ban": {
|
|
"title": "プレイヤーをBAN",
|
|
"reason_placeholder": "理由",
|
|
"reason_required": "理由欄は必須です。",
|
|
"duration_placeholder": "期間",
|
|
"success": "プレイヤーがBANされた!",
|
|
"hours": "時間",
|
|
"days": "日",
|
|
"weeks": "週間",
|
|
"months": "ヶ月",
|
|
"permanent": "永久",
|
|
"custom": "カスタム",
|
|
"helper_text": "期間を選択してください",
|
|
"submit": "BANを適用"
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|