368 lines
18 KiB
JSON
368 lines
18 KiB
JSON
{
|
|
"$meta": {
|
|
"label": "Finnish",
|
|
"humanizer_language": "fi"
|
|
},
|
|
"restarter": {
|
|
"server_unhealthy_kick_reason": "palvelin täytyy käynnistää uudelleen, ole hyvä ja yhdistä uudestaan",
|
|
"partial_hang_warn": "Due to a partial hang, this server will restart in 1 minute. Please disconnect now.",
|
|
"partial_hang_warn_discord": "Due to a partial hang, **%{servername}** will restart in 1 minute.",
|
|
"schedule_reason": "Ajoitettu uudelleenkäynnistys kello %{time}",
|
|
"schedule_warn": "Palvelin on ajoitettu käynnistymään uudelleen minuutin kuluttua. Poistu palvelimelta nyt! |||| Palvelin on ajoitettu käynnistymään uudelleen %{smart_count} minuutin kuluttua.",
|
|
"schedule_warn_discord": "**%{servername}** on uudelleenkäynnistymässä %{smart_count} minuutin kuluttua. |||| **%{servername}** on ajoitettu käynnistymään uudelleen %{smart_count} minuutin kuluttua."
|
|
},
|
|
"kick_messages": {
|
|
"everyone": "All players kicked: %{reason}.",
|
|
"player": "You have been kicked: %{reason}.",
|
|
"unknown_reason": "for unknown reason"
|
|
},
|
|
"ban_messages": {
|
|
"kick_temporary": "(%{author}) Olet saanut porttikiellon palvelimelle. Porttikiellon syy: \"%{reason}\". Porttikielto päättyy: %{expiration}.",
|
|
"kick_permanent": "(%{author}) Olet saanut pysyvän porttikiellon palvelimelle. Porttikiellon syy: \"%{reason}\".",
|
|
"reject": {
|
|
"title_permanent": "Olet saanut ikuisen porttikiellon palvelimelle.",
|
|
"title_temporary": "Olet saanut porttikiellon palvelimelle.",
|
|
"label_expiration": "Porttikieltosi päättyy",
|
|
"label_date": "Porttikiellon päivämäärä",
|
|
"label_author": "Porttikiellon antanut",
|
|
"label_reason": "Porttikiellon syy",
|
|
"label_id": "Porttikiellon ID",
|
|
"note_multiple_bans": "Huom: you have more than one active ban on your identifiers.",
|
|
"note_diff_license": "Note: the ban above was applied for another <code>license</code>, which means some of your IDs/HWIDs match the ones associated with that ban."
|
|
}
|
|
},
|
|
"whitelist_messages": {
|
|
"admin_only": {
|
|
"mode_title": "This server is in <strong>Admin-only</strong> mode.",
|
|
"insufficient_ids": "You do not have <code>discord</code> or <code>fivem</code> identifiers, and at least one of them is required to validate if you are a txAdmin administrator.",
|
|
"deny_message": "Your identifiers are not assigned to any txAdmin administrator."
|
|
},
|
|
"guild_member": {
|
|
"mode_title": "This server is in <strong>Discord server Member Whitelist</strong> mode.",
|
|
"insufficient_ids": "You do not have the <code>discord</code> identifier, which is required to validate if you have joined our Discord server. Please open the Discord Desktop app and try again (the Web app won't work).",
|
|
"deny_title": "You are required to join our Discord server to connect.",
|
|
"deny_message": "Please join the guild %{guildname} then try again."
|
|
},
|
|
"guild_roles": {
|
|
"mode_title": "This server is in <strong>Discord Role Whitelist</strong> mode.",
|
|
"insufficient_ids": "You do not have the <code>discord</code> identifier, which is required to validate if you have joined our Discord server. Please open the Discord Desktop app and try again (the Web app won't work).",
|
|
"deny_notmember_title": "You are required to join our Discord server to connect.",
|
|
"deny_notmember_message": "Please join %{guildname}, get one of the required roles, then try again.",
|
|
"deny_noroles_title": "You do not have a whitelisted role required to join.",
|
|
"deny_noroles_message": "To join this server you are required to have at least one of the whitelisted roles on the guild %{guildname}."
|
|
},
|
|
"approved_license": {
|
|
"mode_title": "This server is in <strong>License Whitelist</strong> mode.",
|
|
"insufficient_ids": "You do not have the <code>license</code> identifier, which means the server has <code>sv_lan</code> enabled. If you are the server owner, you can disable it in the <code>server.cfg</code> file.",
|
|
"deny_title": "You are not whitelisted to join this server.",
|
|
"request_id_label": "Request ID"
|
|
}
|
|
},
|
|
"server_actions": {
|
|
"restarting": "Palvelin käynnistyy uudelleen (%{reason}).",
|
|
"restarting_discord": "**%{servername}** käynnistyy uudelleen (%{reason}).",
|
|
"stopping": "Palvelin sammutettu (%{reason}).",
|
|
"stopping_discord": "**%{servername}** sammutettu (%{reason}).",
|
|
"spawning_discord": "**%{servername}** käynnistetty."
|
|
},
|
|
"nui_warning": {
|
|
"title": "VAROITUS",
|
|
"warned_by": "Sinua varoitti:",
|
|
"stale_message": "Tämä varoitus annettiin ennen kuin yhdistit palvelimeen.",
|
|
"dismiss_key": "välilyönti",
|
|
"instruction": "Pidä %{key} pohjassa %{smart_count} sekunti jatkaaksesi. |||| Pidä %{key} pohjassa %{smart_count} sekuntia jatkaaksesi."
|
|
},
|
|
"nui_menu": {
|
|
"misc": {
|
|
"help_message": "txAdmin Menu päällä. Kirjoita /tx avataksesi.\nVoit myös asettaa menulle oman näppäimen: [Game Settings > Key Bindings > FiveM > Menu: Open Main Page].",
|
|
"menu_not_admin": "Tietosi eivät vastaa yhtäkään txAdminiin rekisteröityä ylläpitäjää.\nMikäli olet rekisteröitynyt txAdminiin, siirry kohtaan [Admin Manager] ja varmista että tietosi ovat tallennettu.",
|
|
"menu_auth_failed": "txAdmin Menu authentication failed with reason: %{reason}",
|
|
"no_perms": "Sinulla ei ole oikeuksia tähän.",
|
|
"unknown_error": "Tuntematon virhe",
|
|
"not_enabled": "txAdmin Menu ei ole käytössä! Voit ottaa sen käyttöön txAdminin asetuksista.",
|
|
"announcement_title": "Palvelinilmoitus henkilöltä %{author}:",
|
|
"dialog_empty_input": "Tekstikenttä ei voi olla tyhjä.",
|
|
"directmessage_title": "Yksityisviesti ylläpitäjältä %{author}:",
|
|
"onesync_error": "This action requires OneSync to be enabled."
|
|
},
|
|
"frozen": {
|
|
"froze_player": "Pelaaja jäädytety!",
|
|
"unfroze_player": "Pelaaja vapautettu!",
|
|
"was_frozen": "Sinut on jäädytetty ylläpitäjän toimesta!"
|
|
},
|
|
"common": {
|
|
"cancel": "Takaisin",
|
|
"submit": "Lähetä",
|
|
"error": "Virhe",
|
|
"copied": "Kopioitu leikepöydälle."
|
|
},
|
|
"page_main": {
|
|
"tooltips": {
|
|
"tooltip_1": "Käytä %{key} näppäintä vaihtaaksesi välilehtiä ja nuolinäppäimiä navikoidaksesi listaa",
|
|
"tooltip_2": "Osalla listan osioista on lisäosioita, joita voit selata käyttämällä vasenta ja oikeaa nuolinäppäintä"
|
|
},
|
|
"player_mode": {
|
|
"title": "Pelaajan tila",
|
|
"noclip": {
|
|
"title": "NoClip",
|
|
"label": "Lennä ympäriinsä",
|
|
"success": "NoClip päällä"
|
|
},
|
|
"godmode": {
|
|
"title": "God",
|
|
"label": "Kuolematon",
|
|
"success": "God Mode päällä"
|
|
},
|
|
"superjump": {
|
|
"title": "Super Jump",
|
|
"label": "Toggle super jump mode, the player will also run faster",
|
|
"success": "Super Jump enabled"
|
|
},
|
|
"normal": {
|
|
"title": "Normaali",
|
|
"label": "Palauta pelaajan tila normaaliksi",
|
|
"success": "Palautettu takaisin normaaliin tilaan"
|
|
}
|
|
},
|
|
"teleport": {
|
|
"title": "Teleport",
|
|
"generic_success": "Lähetin sinut madonreikään!",
|
|
"waypoint": {
|
|
"title": "Waypoint",
|
|
"label": "Siirry valittuun pisteeseen",
|
|
"error": "Et ole asettanut haluttua määränpäätä."
|
|
},
|
|
"coords": {
|
|
"title": "Koordinaatit",
|
|
"label": "Siirry syötettyihin koordinaatteihin",
|
|
"dialog_title": "Teleport",
|
|
"dialog_desc": "Syötä koordinaatit muodossa: x, y, z",
|
|
"dialog_error": "Virheellinen koordinaatti. Koordinaattien pitää olla muotoa: 111, 222, 33"
|
|
},
|
|
"back": {
|
|
"title": "Takaisin",
|
|
"label": "Siirry viimeisimpään paikkaan",
|
|
"error": "Viimeisintä paikkaa ei löytynyt!"
|
|
},
|
|
"copy": {
|
|
"title": "Kopioi koordinaatit",
|
|
"label": "Kopioi koordinaatit leikepöydälle."
|
|
}
|
|
},
|
|
"vehicle": {
|
|
"title": "Ajoneuvo",
|
|
"not_in_veh_error": "Et ole ajoneuvossa!",
|
|
"spawn": {
|
|
"title": "Luo",
|
|
"label": "Luo ajoneuvo nimellä",
|
|
"dialog_title": "Luo ajoneuvo",
|
|
"dialog_desc": "Aseta ajoneuvon nimi, jonka haluat luoda",
|
|
"dialog_success": "Ajoneuvo luotu!",
|
|
"dialog_error": "Ajoneuvo '%{modelName}' ei ole olemassa!",
|
|
"dialog_info": "Trying to spawn %{modelName}."
|
|
},
|
|
"fix": {
|
|
"title": "Korjaa",
|
|
"label": "Korjaa tämänhetkinen ajoneuvo",
|
|
"success": "Ajoneuvo korjattu!"
|
|
},
|
|
"delete": {
|
|
"title": "Poista",
|
|
"label": "Poista tämänhetkinen ajoneuvo",
|
|
"success": "Ajoneuvo poistettu!"
|
|
},
|
|
"boost": {
|
|
"title": "Viritä",
|
|
"label": "Viritä ajoneuvosi",
|
|
"success": "Ajoneuvo viritetty!",
|
|
"already_boosted": "Ajoneuvo on jo viritetty.",
|
|
"unsupported_class": "Tätä ajoneuvoluokkaa ei voi virittää.",
|
|
"redm_not_mounted": "You can only boost when mounted on a horse."
|
|
}
|
|
},
|
|
"heal": {
|
|
"title": "Elvytä",
|
|
"myself": {
|
|
"title": "Minut",
|
|
"label": "Elvyttää sinut",
|
|
"success_0": "Elvytetty!",
|
|
"success_1": "Kaikki on taas hyvin!",
|
|
"success_2": "Onneks aina voi nostaa!",
|
|
"success_3": "Elossa ollaan taas!"
|
|
},
|
|
"everyone": {
|
|
"title": "Jokainen",
|
|
"label": "Elvyttää jokaisen pelaajan",
|
|
"success": "Kaikki pelaajat elvytetty."
|
|
}
|
|
},
|
|
"announcement": {
|
|
"title": "Lähetä ilmoitus",
|
|
"label": "Lähetä ilmoitus kaikille pelaajille.",
|
|
"dialog_desc": "Syötä viesti, jonka haluat pelaajille lähetettävän.",
|
|
"dialog_placeholder": "Ilmoituksesi....",
|
|
"dialog_success": "Lähetetään ilmoitusta."
|
|
},
|
|
"clear_area": {
|
|
"title": "Tyhjennä alue",
|
|
"label": "Tyhjennä valittu alue",
|
|
"dialog_desc": "Aseta haluttu etäisyys väliltä (0-300). Tämä toiminto ei poista palvelimen puolelta (server side) luotuja asioita.",
|
|
"dialog_success": "Tyjennetään alueelta: %{radius}m",
|
|
"dialog_error": "Virheellinen alue, yritä uudelleen."
|
|
},
|
|
"player_ids": {
|
|
"title": "Näytä pelaajien ID:t",
|
|
"label": "Näytä lähellä olevien pelaajien ID:t",
|
|
"alert_show": "Näytetään lähellä olevien pelaajien ID:t.",
|
|
"alert_hide": "Piilotetaan lähellä olevien pelaajien ID:t."
|
|
}
|
|
},
|
|
"page_players": {
|
|
"misc": {
|
|
"online_players": "Paikalla olevat pelaajat",
|
|
"players": "pelaaja(a)",
|
|
"search": "Hae",
|
|
"zero_players": "Pelaajia ei löytynyt"
|
|
},
|
|
"filter": {
|
|
"label": "Filter by",
|
|
"no_filter": "No Filter",
|
|
"is_admin": "Is Admin",
|
|
"is_injured": "Is Injured / Dead",
|
|
"in_vehicle": "In Vehicle"
|
|
},
|
|
"sort": {
|
|
"label": "Järjestä",
|
|
"distance": "Etäisyys",
|
|
"id": "ID",
|
|
"joined_first": "Liittynyt ensimmäisenä",
|
|
"joined_last": "Liittynyt viimeisenä",
|
|
"closest": "Lähimpänä",
|
|
"farthest": "Kauimpana"
|
|
},
|
|
"card": {
|
|
"health": "%{percentHealth}% health"
|
|
}
|
|
},
|
|
"player_modal": {
|
|
"misc": {
|
|
"error": "Käyttäjätietojen haussa tapahtui virhe. Lisätietoja alhaalla:",
|
|
"target_not_found": "Virhe löytäessä pelaajaa ID:llä tai käyttäjänimellä (%{target})"
|
|
},
|
|
"tabs": {
|
|
"actions": "Toiminnot",
|
|
"info": "Info",
|
|
"ids": "ID:t",
|
|
"history": "Historia",
|
|
"ban": "Porttikielto"
|
|
},
|
|
"actions": {
|
|
"title": "Pelaajan toiminnot",
|
|
"command_sent": "Toiminto suoritettu!",
|
|
"moderation": {
|
|
"title": "Hallinnointi",
|
|
"options": {
|
|
"dm": "Yksityisviesti",
|
|
"warn": "Varoita",
|
|
"kick": "Potki",
|
|
"set_admin": "Anna ylläpito-oikeudet"
|
|
},
|
|
"dm_dialog": {
|
|
"title": "Yksityisviesti",
|
|
"description": "Mitä haluat pelaajalle lähettää?",
|
|
"placeholder": "Viesti...",
|
|
"success": "Yksityisviesti lähetetty!"
|
|
},
|
|
"warn_dialog": {
|
|
"title": "Varoita",
|
|
"description": "Mistä haluat pelaajaa varoittaa?",
|
|
"placeholder": "Syy...",
|
|
"success": "Pelaajaa varoitettu!"
|
|
},
|
|
"kick_dialog": {
|
|
"title": "Potki",
|
|
"description": "Mistä syystä haluat pelaajan potkia?",
|
|
"placeholder": "Syy...",
|
|
"success": "Pelaaja potkittu palvelimelta!"
|
|
}
|
|
},
|
|
"interaction": {
|
|
"title": "Toiminnot",
|
|
"options": {
|
|
"heal": "Elvytä",
|
|
"go_to": "Mene pelaajan luokse",
|
|
"bring": "Tuo pelaaja luoksesi",
|
|
"spectate": "Katso pelaajaa",
|
|
"toggle_freeze": "Jäädytä"
|
|
},
|
|
"notifications": {
|
|
"heal_player": "Elvytetään pelaaja",
|
|
"tp_player": "Mennään pelaajan luokse",
|
|
"bring_player": "Tuodaan pelaaja",
|
|
"spectate_failed": "Virhe kohteen tavoittamisessa!",
|
|
"spectate_yourself": "Et voi katsoa itseäsi.",
|
|
"freeze_yourself": "Et voi jäädyttää itseäsi.",
|
|
"spectate_cycle_failed": "There are no players to cycle to."
|
|
}
|
|
},
|
|
"troll": {
|
|
"title": "Troll",
|
|
"options": {
|
|
"drunk": "Humalluta",
|
|
"fire": "Aseta tuleen",
|
|
"wild_attack": "Wild attack"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"info": {
|
|
"title": "Pelaajatiedot",
|
|
"session_time": "Session pituus",
|
|
"play_time": "Peliaika",
|
|
"joined": "Liittynyt",
|
|
"whitelisted_label": "Whitelisted",
|
|
"whitelisted_notyet": "not yet",
|
|
"btn_wl_add": "ANNA WL",
|
|
"btn_wl_remove": "POISTA WL",
|
|
"btn_wl_success": "Whitelistin tila vaihdettu.",
|
|
"log_label": "Log",
|
|
"log_empty": "Porttikieltoja/varoituksia ei löytynyt.",
|
|
"log_ban_count": "%{smart_count} porttikielto |||| %{smart_count} porttikieltoa",
|
|
"log_warn_count": "%{smart_count} varoitus |||| %{smart_count} varoitusta",
|
|
"log_btn": "LISÄTIEDOT",
|
|
"notes_changed": "Pelaajan merkintöjä muutettu.",
|
|
"notes_placeholder": "Merkintöjä pelaajasta..."
|
|
},
|
|
"history": {
|
|
"title": "Historia",
|
|
"btn_revoke": "KUMOA",
|
|
"revoked_success": "Tapahtuma kumottu!",
|
|
"banned_by": "PORTTIKIELLON antanut %{author}",
|
|
"warned_by": "VAROITUKSEN antanut %{author}",
|
|
"revoked_by": "Kumonnut %{author}.",
|
|
"expired_at": "Expired at %{date}.",
|
|
"expires_at": "Expires at %{date}."
|
|
},
|
|
"ban": {
|
|
"title": "Aseta pelaaja porttikieltoon",
|
|
"reason_placeholder": "Syy",
|
|
"duration_placeholder": "Kesto",
|
|
"hours": "tunti(a)",
|
|
"days": "päivä(ä)",
|
|
"weeks": "viikko(a)",
|
|
"months": "kuukautta",
|
|
"permanent": "Ikuinen",
|
|
"custom": "Mukautettu",
|
|
"helper_text": "Aseta porttikiellon kesto",
|
|
"submit": "Aseta porttikielto",
|
|
"reason_required": "Syötäthän porttikiellon syyn",
|
|
"success": "Pelaaja asetettu porttikieltoon!"
|
|
},
|
|
"ids": {
|
|
"current_ids": "Nykyiset tunnisteet",
|
|
"previous_ids": "Aiemmin käytetyt tunnisteet",
|
|
"all_hwids": "All Hardware IDs"
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|