monitor/locale/es.json
2025-04-16 22:30:27 +07:00

368 lines
19 KiB
JSON

{
"$meta": {
"label": "Spanish",
"humanizer_language": "es"
},
"restarter": {
"server_unhealthy_kick_reason": "el servidor necesita reiniciarse, por favor reconéctate",
"partial_hang_warn": "Debido a una suspensión parcial, el servidor se reiniciará en 1 minutos. Por favor, desconectate ahora.",
"partial_hang_warn_discord": "Debido a una suspensión parcial, **%{servername}** se reiniciará en un minuto.",
"schedule_reason": "Reinicio programado a las %{time}",
"schedule_warn": "El servidor se va a reiniciar en %{smart_count} minutos. Por favor desconéctense. |||| El servidor se va a reiniciar en %{smart_count} minutos.",
"schedule_warn_discord": "**%{servername}** El servidor se va a reiniciar en %{smart_count} minutos. |||| **%{servername}** El servidor se va a reiniciar en %{smart_count} minutos."
},
"kick_messages": {
"everyone": "All players kicked: %{reason}.",
"player": "You have been kicked: %{reason}.",
"unknown_reason": "for unknown reason"
},
"ban_messages": {
"kick_temporary": "(%{author}) Has sido baneado del servidor por \"%{reason}\". Tu baneo expirará en: %{expiration}.",
"kick_permanent": "(%{author}) Has sido baneado permanentemente del servidor por \"%{reason}\".",
"reject": {
"title_permanent": "Has sido expulsado permanentemente de este servidor.",
"title_temporary": "Has sido expulsado temporalmente de este servidor.",
"label_expiration": "Tu expulsión expirará en",
"label_date": "Fecha de expulsión",
"label_author": "Expulsado por",
"label_reason": "Razón de la expulsión",
"label_id": "Ban ID",
"note_multiple_bans": "Nota: tiene más de una prohibición activa en sus identificadores.",
"note_diff_license": "Nota: el baneo de arriba fue aplicado para otra <code>license</code>, lo que significa que alguno de tus IDs/HWIDs coinciden con los del baneo asociado."
}
},
"whitelist_messages": {
"admin_only": {
"mode_title": "Este servidor está en modo <strong>sólo administrador</strong>.",
"insufficient_ids": "No tiene identificadores <code>discord o fivem</code>, y al menos uno de ellos es necesario para validar si es administrador de txAdmin.",
"deny_message": "Sus identificadores no están asignados a ningún administrador de txAdmin."
},
"guild_member": {
"mode_title": "Este servidor está en modo <strong>Lista blanca de miembros de discord</strong>.",
"insufficient_ids": "No tienes el identificador <code>discord</code>, que es necesario para validar si te has unido a nuestro discord. Abre Discord Desktop e inténtalo de nuevo (la version Web no funcionará).",
"deny_title": "Es necesario que te unas a nuestro Discord para conectarte.",
"deny_message": "Por favor, únete al discord %{guildname} e inténtalo de nuevo."
},
"guild_roles": {
"mode_title": "Este servidor está en modo <strong>Lista blanca de roles de discord</strong>.",
"insufficient_ids": "No tienes el identificador <code>discord</code>, que es necesario para validar si te has unido a nuestro Discord. Abre Discord Desktop e inténtalo de nuevo (la version Web no funcionará).",
"deny_notmember_title": "Es necesario que te unas a nuestra Discord para conectarte.",
"deny_notmember_message": "Por favor, únete a %{guildname}, consigue uno de los roles requeridos, e inténtalo de nuevo.",
"deny_noroles_title": "Usted no tiene un rol en la lista blanca requerido para unirse.",
"deny_noroles_message": "Para unirte a este servidor debes tener al menos uno de los roles de la lista blanca del Discord %{guildname}."
},
"approved_license": {
"mode_title": "Este servidor está en modo <strong>Lista blanca de licencias</strong>.",
"insufficient_ids": "No tiene el identificador de <code>licencia</code>, lo que significa que el servidor tiene <code>sv_lan</code> activado. Si usted es el propietario del servidor, puede desactivarlo en el archivo <code>server.cfg</code>.",
"deny_title": "No estás en la lista blanca para unirte a este servidor.",
"request_id_label": "Solicitar ID"
}
},
"server_actions": {
"restarting": "Reiniciando Servidor (%{reason}).",
"restarting_discord": "**%{servername}** se está reiniciando: (%{reason}).",
"stopping": "Apagando el servidor: (%{reason}).",
"stopping_discord": "**%{servername}** se está apagando (%{reason}).",
"spawning_discord": "**%{servername}** está iniciandose."
},
"nui_warning": {
"title": "ADVERTENCIA",
"warned_by": "Advertido por:",
"stale_message": "Esta advertencia se emitió antes de que te conectaras al servidor.",
"dismiss_key": "ESPACIO",
"instruction": "Presione %{key} durante %{smart_count} segundo para descartar este mensaje. |||| Presione %{key} durante %{smart_count} segundos para descartar este mensaje."
},
"nui_menu": {
"misc": {
"help_message": "Menú txAdmin disponible, escribe /tx para abrirlo.\nTambien puedes configurar una asignación de teclas en [Ajustes > Asignación de teclas > FiveM > Menu: Abrir página principal].",
"menu_not_admin": "Tus identificadores no estan registrados en txAdmin.\nSi estas registrado en txAdmin, ve a gestor de administradores y asegurate que tus identificadores estan guardados.",
"menu_auth_failed": "txAdmin Menu authentication failed with reason: %{reason}",
"no_perms": "No tienes este permiso",
"unknown_error": "Ha ocurrido un error.",
"not_enabled": "¡Menú txAdmin no está activado! Puedes activarlo en la página de ajustes de txAdmin.",
"announcement_title": "Anuncio del servidor de %{author}:",
"dialog_empty_input": "La entrada no puede estar vacía.",
"directmessage_title": "MD de admin %{author}:",
"onesync_error": "This action requires OneSync to be enabled."
},
"frozen": {
"froze_player": "¡Has congelado al jugador!",
"unfroze_player": "¡Has descongelado al jugador!",
"was_frozen": "¡Has sido congelado por un administrador!"
},
"common": {
"cancel": "Cancelar",
"submit": "Enviar",
"error": "Ha ocurrido un error",
"copied": "Copiado al portapapeles."
},
"page_main": {
"tooltips": {
"tooltip_1": "Pulsa %{key} para cambiar entre páginas y las flechas para cambiar entre las opciones del menú",
"tooltip_2": "Algunos elementos del menú tienen sub-opciones que pueden ser seleccionadas usando las flechas izquierda y derecha."
},
"player_mode": {
"title": "Modo del jugador",
"noclip": {
"title": "NoClip",
"label": "Vuela!",
"success": "NoClip activado"
},
"godmode": {
"title": "God",
"label": "Invencible",
"success": "God Mode activado"
},
"superjump": {
"title": "Super Salto",
"label": "Activa el modo super salto, el jugador también correrá más rápido",
"success": "Super Salto Activado"
},
"normal": {
"title": "Normal",
"label": "Modo por defecto",
"success": "Volviendo al modo por defecto."
}
},
"teleport": {
"title": "Teletransporte",
"generic_success": "¡A traves del agujero de gusano!",
"waypoint": {
"title": "Marcador",
"label": "Ve al marcador puesto",
"error": "No tienes ningún marcador puesto."
},
"coords": {
"title": "Coordenadas",
"label": "Ir a coordenadas",
"dialog_title": "Teletransporte",
"dialog_desc": "Proporciona unas coordenadas en formato x, y, z para ir por el agujero de gusano.",
"dialog_error": "Coordenadas inválidas. El formato debe ser: 111, 222, 33"
},
"back": {
"title": "Volver",
"label": "Vuelve a la última localización",
"error": "¡No tienes una última localización a la que ir!"
},
"copy": {
"title": "Copiar coordenadas",
"label": "Copia las coordenadas al portapapeles."
}
},
"vehicle": {
"title": "Vehículo",
"not_in_veh_error": "¡No estás en ningún vehículo!",
"spawn": {
"title": "Generar",
"label": "Genera un vehículo",
"dialog_title": "Generar vehículo",
"dialog_desc": "Escribe el nombre de modelo del vehículo que quieres generar.",
"dialog_success": "¡Vehículo generado!",
"dialog_error": "¡El vehículo '%{modelName}' no existe!",
"dialog_info": "Intentando generar %{modelName}."
},
"fix": {
"title": "Arreglar",
"label": "Arregla el vehículo actual",
"success": "¡Vehículo arreglado!"
},
"delete": {
"title": "Borrar",
"label": "Borra el vehículo actual",
"success": "¡Vehículo borrado!"
},
"boost": {
"title": "Boost",
"label": "Potencia el coche para conseguir la máxima diversión (y quizá velocidad)",
"success": "¡Vehículo potenciado!",
"already_boosted": "Este vehículo ya estaba potenciado.",
"unsupported_class": "Esta clase de vehículo no es compatible.",
"redm_not_mounted": "You can only boost when mounted on a horse."
}
},
"heal": {
"title": "Curar",
"myself": {
"title": "A mí mismo",
"label": "Regenera tu vida",
"success_0": "¡Todo curado!",
"success_1": "¡Deberías sentirte mejor!",
"success_2": "¡A tope!",
"success_3": "¡Sana, sana, pata de rana!"
},
"everyone": {
"title": "A todos",
"label": "Cura y revive a todos",
"success": "Todos los jugadores han sido revividos y curados."
}
},
"announcement": {
"title": "Enviar anuncio",
"label": "Envía un comunicado a todos los jugadores conectados.",
"dialog_desc": "Ingrese el mensaje que quiere enviar a todos los jugadores.",
"dialog_placeholder": "Tu comunicado...",
"dialog_success": "Enviando el anuncio."
},
"clear_area": {
"title": "Reiniciar área del mundo",
"label": "Reinicia un área específica del mundo a su estado por defecto",
"dialog_desc": "Por favor introduce el radio del área que quieres reiniciar entre (0-300). Esto no borrará entidades creadas por el servidor.",
"dialog_success": "Limpiando área con radio de %{radius}m",
"dialog_error": "Radio inválido. Prueba otra vez."
},
"player_ids": {
"title": "Altenar IDs de jugadores",
"label": "Alternar el mostrar los IDs de jugadores (y otra información) sobre la cabeza de los jugadores cercanos",
"alert_show": "Enseñado NetIDs de jugadores cercanos.",
"alert_hide": "Ocultando NetIDs de jugadores cercanos."
}
},
"page_players": {
"misc": {
"online_players": "Jugadores conectados",
"players": "Jugadores",
"search": "Buscar",
"zero_players": "Ningún jugador encontrado"
},
"filter": {
"label": "Filter by",
"no_filter": "No Filter",
"is_admin": "Is Admin",
"is_injured": "Is Injured / Dead",
"in_vehicle": "In Vehicle"
},
"sort": {
"label": "Ordenar por",
"distance": "Distancia",
"id": "ID",
"joined_first": "Unidos recientes",
"joined_last": "Unidos primeros",
"closest": "Más cercanos",
"farthest": "Más lejanos"
},
"card": {
"health": "%{percentHealth}% vida"
}
},
"player_modal": {
"misc": {
"error": "Ha ocurrido un error obteniendo los datos de este usuario. El error se muestra abajo:",
"target_not_found": "Incapaz de encontrar un jugador con la ID o el nombre de usuario de %{target}"
},
"tabs": {
"actions": "Acciones",
"info": "Info",
"ids": "IDs",
"history": "Historial",
"ban": "Vetar"
},
"actions": {
"title": "Acciones del jugador",
"command_sent": "¡Comando enviado!",
"moderation": {
"title": "Moderación",
"options": {
"dm": "DM",
"warn": "Avisar",
"kick": "Expulsar",
"set_admin": "Dar Administrador"
},
"dm_dialog": {
"title": "Mensaje directo",
"description": "¿Cual es la razón por la que le mandas un mensaje directo a este jugador?",
"placeholder": "Razón...",
"success": "¡Tu mensaje ha sido enviado!"
},
"warn_dialog": {
"title": "Avisar",
"description": "¿Cual es la razón por la que estás advirtiendo a este jugador?",
"placeholder": "Razón...",
"success": "¡El jugador ha sido avisado!"
},
"kick_dialog": {
"title": "Expulsar",
"description": "¿Cual es la razón por la que estás expulsando a este jugador?",
"placeholder": "Razón...",
"success": "¡El jugador fué expulsado!"
}
},
"interaction": {
"title": "Interacción",
"options": {
"heal": "Curar",
"go_to": "Ir a",
"bring": "Traer",
"spectate": "Observar",
"toggle_freeze": "Alternar congelación"
},
"notifications": {
"heal_player": "Curando jugador",
"tp_player": "Teletransportando a jugador",
"bring_player": "Invocando jugador",
"spectate_failed": "¡No se pudo encontrar al objetivo! Saliendo de observar.",
"spectate_yourself": "No te puedes observar a ti mismo.",
"freeze_yourself": "No te puedes congelar a ti mismo.",
"spectate_cycle_failed": "There are no players to cycle to."
}
},
"troll": {
"title": "Troll",
"options": {
"drunk": "Emborrachar",
"fire": "Prender fuego",
"wild_attack": "Ataque salvaje"
}
}
},
"info": {
"title": "Info del jugador",
"session_time": "Tiempo de sesión",
"play_time": "Tiempo de juege",
"joined": "Se unió",
"whitelisted_label": "Whitelisted",
"whitelisted_notyet": "todavía no",
"btn_wl_add": "AÑADIR WL",
"btn_wl_remove": "ELIMINAR WL",
"btn_wl_success": "Se ha modificado el estado de la lista blanca.",
"log_label": "Log",
"log_empty": "No se han encontrado prohibiciones/avisos.",
"log_ban_count": "%{smart_count} ban |||| %{smart_count} bans",
"log_warn_count": "%{smart_count} warn |||| %{smart_count} warns",
"log_btn": "DETALLES",
"notes_changed": "Nota de jugador cambiada.",
"notes_placeholder": "Notas sobre este jugador..."
},
"history": {
"title": "Historial relacionado",
"btn_revoke": "REVOCAR",
"revoked_success": "¡Acción revocada!",
"banned_by": "BANEADO por %{author}",
"warned_by": "ADVERTIDO por %{author}",
"revoked_by": "Revocado por %{author}.",
"expired_at": "Expirado el %{date}.",
"expires_at": "Expirado el %{date}."
},
"ban": {
"title": "Banear jugador",
"reason_placeholder": "Razón",
"duration_placeholder": "Duración",
"hours": "horas",
"days": "días",
"weeks": "semanas",
"months": "meses",
"permanent": "Permanente",
"custom": "Personalizado",
"helper_text": "Por favor, elige una duración",
"submit": "Aplicar baneo",
"reason_required": "El campo Motivo es obligatorio.",
"success": "¡Jugador expulsado!"
},
"ids": {
"current_ids": "Identificadores actuales",
"previous_ids": "Identificadores utilizados anteriormente",
"all_hwids": "All Hardware IDs"
}
}
}
}