monitor/locale/bg.json
2025-04-16 22:30:27 +07:00

368 lines
25 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"$meta": {
"label": "Bulgarian",
"humanizer_language": "bg"
},
"restarter": {
"server_unhealthy_kick_reason": "сървърът трябва да бъде рестартиран, моля, свържете се отново",
"partial_hang_warn": "Поради частично засичане, сървърът ще се рестартира след 1 минута. Моля излезте сега.",
"partial_hang_warn_discord": "Поради частично засичане, **%{servername}** ще се рестартира след 1 минута.",
"schedule_reason": "Планирано рестартиране в %{time}",
"schedule_warn": "Сървърът е планиран да се рестартира след %{smart_count} минути. Моля излезте сега. |||| Сървърът е планиран да се рестартира след %{smart_count} минути.",
"schedule_warn_discord": "**%{servername}** ще се рестартира след %{smart_count} минути. |||| **%{servername}** ще се рестартира след %{smart_count} минути."
},
"kick_messages": {
"everyone": "Всички играчи бяха изритани: %{reason}.",
"player": "Вие бяхте изритан: %{reason}.",
"unknown_reason": "по неизвестна причина"
},
"ban_messages": {
"kick_temporary": "(%{author}) Вие бяхте баннат: \"%{reason}\". Твоята забрана ще изтече след: %{expiration}.",
"kick_permanent": "(%{author}) Вие бяхте перманентно баннат от този сървър с причина: \"%{reason}\".",
"reject": {
"title_permanent": "Вие бяхте перманентно баннат от този сървър.",
"title_temporary": "Вие бяхте временно баннат от този сървър.",
"label_expiration": "Твоят бан ще изтече след",
"label_date": "Дата на бан",
"label_author": "Баннат от",
"label_reason": "Причина на бана",
"label_id": "Бан ID",
"note_multiple_bans": "Забележка: Имате повече от един активен бан на вашите идентификатори.",
"note_diff_license": "Забележка: Горния бан е приложен за друг <code>license</code>, което означава че някои от твоите ID-та/HWID-та съответстват на тези, свързани с този бан."
}
},
"whitelist_messages": {
"admin_only": {
"mode_title": "Сървърът е в <strong>Администраторски</strong> режим.",
"insufficient_ids": "Вие нямате <code>discord</code> или <code>fivem</code> идентификатори, и поне един от тях трябва да потвърди дали сте txAdmin администратор.",
"deny_message": "Вашите идентификатори не са присвоени на нито един администратор на txAdmin."
},
"guild_member": {
"mode_title": "Сървърът е в <strong>Discord server Member Whitelist</strong> режим.",
"insufficient_ids": "Вие не разполагате с <code>discord</code> идентификатор, което се изисква за валидиране, ако сте се присъединили към нашия Discord сървър. Моля, отворете десктоп приложението Discord и опитайте отново (уеб приложението няма да работи).",
"deny_title": "От вас се изисква да се присъедините към нашия Discord сървър, за да се свържете.",
"deny_message": "Моля влезте в discord сървъра %{guildname} и опитайте отново."
},
"guild_roles": {
"mode_title": "Сървърът е в <strong>Discord Role Whitelist</strong> режим.",
"insufficient_ids": "Вие не разполагате с <code>discord</code> идентификатор, което се изисква за валидиране, ако сте се присъединили към нашия Discord сървър. Моля, отворете десктоп приложението Discord и опитайте отново (уеб приложението няма да работи).",
"deny_notmember_title": "От вас се изисква да се присъедините към нашия Discord сървър, за да се свържете.",
"deny_notmember_message": "Моля влезте в %{guildname}, вземете една от необходимите роли, след което опитайте отново.",
"deny_noroles_title": "Нямате роля в белия списък, необходима за присъединяване.",
"deny_noroles_message": "За да се присъедините към този сървър, трябва да имате поне една от ролите в белия списък в Discord сървъра %{guildname}."
},
"approved_license": {
"mode_title": "Сървърът е в <strong>License Whitelist</strong> режим.",
"insufficient_ids": "Вие не разполагате с <code>license</code> идентификатор, което означава, че сървърът има <code>sv_lan</code> активиран. Ако сте собственик на сървъра, можете да го деактивирате в <code>server.cfg</code> файла.",
"deny_title": "Не сте в белия списък за присъединяване към този сървър.",
"request_id_label": "ID Заявка"
}
},
"server_actions": {
"restarting": "Сървърът се рестартира, (%{reason}).",
"restarting_discord": "**%{servername}** се рестартира, (%{reason}).",
"stopping": "Сървърът е спрян, (%{reason}).",
"stopping_discord": "**%{servername}** сървърът се спира, (%{reason}).",
"spawning_discord": "**%{servername}** е пуснат."
},
"nui_warning": {
"title": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ",
"warned_by": "Предупреден от:",
"stale_message": "Това предупреждение беше издадено преди да се свържете със сървъра.",
"dismiss_key": "SPACE",
"instruction": "Задръж %{key} за %{smart_count} секунда, за да махнеш предупреждението. |||| Задръж %{key} за %{smart_count} секунди, за да махнеш предупреждението."
},
"nui_menu": {
"misc": {
"help_message": "txAdmin менюто е включено, напиши /tx, за да го отвориш.\nМоже също да го конфигурирате с копче в [Game Settings > Key Bindings > FiveM > Menu: Open Main Page].",
"menu_not_admin": "Твоите идентификатори не са съвместими с тези, които са регистрирани в txAdmin.\nАко си регистриран в txAdmin, отиди в Admin Manager и се увери, че идентификаторите са запазиени.",
"menu_auth_failed": "Удостоверяването на txAdmin менюто е неуспешно по причина: %{reason}",
"no_perms": "Нямаш правомощията за това.",
"unknown_error": "Възникна неизвестна грешка..",
"not_enabled": "txAdmin менюто не е включено! Може да го включиш чрез настройките на txAdmin.",
"announcement_title": "Сървърно съобщение от %{author}:",
"dialog_empty_input": "Полето е празно.",
"directmessage_title": "ЛС от администратор %{author}:",
"onesync_error": "Това действие изисква OneSync да бъде включен."
},
"frozen": {
"froze_player": "Ти замрази играч!",
"unfroze_player": "Ти отмрази играч!",
"was_frozen": "Ти беше замразен от сървърен администратор!"
},
"common": {
"cancel": "Откажи",
"submit": "Потвърди",
"error": "Грешка!",
"copied": "Копирано."
},
"page_main": {
"tooltips": {
"tooltip_1": "Използвай %{key} за да навигираш из страниците и из менюто.",
"tooltip_2": "Определени менюта имат свои опции, които могат да бъдат селектирани с лява и дясна стрелка."
},
"player_mode": {
"title": "Игрален Режим",
"noclip": {
"title": "NoClip",
"label": "Включи режимът NoClip, с което ще си позволиш да минаваш през стени и други обекти.",
"success": "Режим NoClip е включен"
},
"godmode": {
"title": "Безсмъртие",
"label": "Включи ремижът на безсмъртие, предпазвайки те от умиране.",
"success": "Безсмъртието е включено."
},
"superjump": {
"title": "Супер скок",
"label": "Превключете режима на супер скок, играчът също ще тича по-бързо",
"success": "Активиран Супер скок"
},
"normal": {
"title": "Нормално",
"label": "Връща те към нормалният игрален режим, позволявайки да умреш.",
"success": "Върнат към нормален игрален режим."
}
},
"teleport": {
"title": "Телепорт",
"generic_success": "Успешно изпращане в червеевата дупка!",
"waypoint": {
"title": "Tочка на карта",
"label": "Телпортирай се до точка зададена на картата.",
"error": "Нямаш зададена точка на картата."
},
"coords": {
"title": "Координати",
"label": "Телепортирай се до определени координати.",
"dialog_title": "Телепорт",
"dialog_desc": "Задай координати в полето за писане във вариант; x, y, z за да преминеш през червеевата дупка.",
"dialog_error": "Инвалидни координати. Трябва да бъдат във вариант: 111, 222, 33"
},
"back": {
"title": "Върни се",
"label": "Връщаш се към последната локация, съвместима с последното телепортиране.",
"error": "Нямаш последна локация, към която можеш да се телепортираш!"
},
"copy": {
"title": "Копирай координати",
"label": "Копирай текущите координати."
}
},
"vehicle": {
"title": "Автомобил",
"not_in_veh_error": "Не си в автомобил!",
"spawn": {
"title": "Създай",
"label": "Създай автомобил чрез моделното ѝ име.",
"dialog_title": "Създай автомобил",
"dialog_desc": "Напиши моделът на автомобила който искаш да създадеш.",
"dialog_success": "Автомобила беше създаден успешно!",
"dialog_error": "Автомобила с моделно име '%{modelName}' не съществува!",
"dialog_info": "Опитваш се да създадеш %{modelName}."
},
"fix": {
"title": "Поправи",
"label": "Ще поправи автомобила в който си.",
"success": "Автомобила е поправен!"
},
"delete": {
"title": "Изтрий",
"label": "Изтриване на автомобила в които се намираш.",
"success": "Автомобила е изтрит!"
},
"boost": {
"title": "Boost",
"label": "Boost-нете автомобила, за да постигнете максимално удоволствие (и може би скорост)",
"success": "Автомобила беше boost-нат!",
"already_boosted": "Този автомобил вече е boost-нат.",
"unsupported_class": "Този клас превозно средство не се поддържа.",
"redm_not_mounted": "Можете да boost-вате само когато яздите кон."
}
},
"heal": {
"title": "Излекувай",
"myself": {
"title": "Себе си",
"label": "Ще напълни кръвта на моделът 'пед' с който играеш.",
"success_0": "Излекуван!",
"success_1": "Трябва да се чувстваш.. по-добре?",
"success_2": "Напълнен на максимум!",
"success_3": "Болките вече ги няма!"
},
"everyone": {
"title": "Всички",
"label": "Ще излекува & съживи всички свързани играчи.",
"success": "Всички играчи бяха излекувани и съживени."
}
},
"announcement": {
"title": "Изпрати съобщение",
"label": "Изпрати съобщение до всички онлайн играчи.",
"dialog_desc": "Напиши съобщението което искаш да изпратиш до всички онлайн играчи.",
"dialog_placeholder": "Твоето съобщение...",
"dialog_success": "Изпращане на съобщение."
},
"clear_area": {
"title": "Рестартирай зона",
"label": "Рестартирай специфична зона.",
"dialog_desc": "Въведи радиус от който искаш да рестартираш (0-300). Това няма да изтрие неща, които са създадени от сървърът.",
"dialog_success": "Изчистване на зона от радиус - %{radius}m",
"dialog_error": "Невалиден радиус. Опитай отново."
},
"player_ids": {
"title": "Покзване на ID-та",
"label": "Показване на ID-та на играчи (и други неща) над главите на играчите.",
"alert_show": "Покзване на ID-та в близост.",
"alert_hide": "Скриване на ID-та в близост."
}
},
"page_players": {
"misc": {
"online_players": "Онлайн играчи",
"players": "Играчи",
"search": "Търси",
"zero_players": "Няма намерени играчи"
},
"filter": {
"label": "Филтриране по",
"no_filter": "Без филтър",
"is_admin": "Е администратор",
"is_injured": "Е Ранен / Мъртъв",
"in_vehicle": "В превозно средство"
},
"sort": {
"label": "Сортирай",
"distance": "Дистанция",
"id": "ID",
"joined_first": "Влязъл първи",
"joined_last": "Влязъл последен",
"closest": "В близост",
"farthest": "В далечност"
},
"card": {
"health": "%{percentHealth}% кръв"
}
},
"player_modal": {
"misc": {
"error": "Възникна грешка, когато се поитваем да извлечем списъкът с играчи. Грешката е показана по-долу:",
"target_not_found": "Не можахме да намерим играч с ID или име на %{target}"
},
"tabs": {
"actions": "Действия",
"info": "Информация",
"ids": "ID",
"history": "История",
"ban": "Бан"
},
"actions": {
"title": "Административни опции",
"command_sent": "Командата успешна!",
"moderation": {
"title": "Модериране",
"options": {
"dm": "ЛС",
"warn": "Предупреди",
"kick": "Изритай",
"set_admin": "Дай права"
},
"dm_dialog": {
"title": "ЛС",
"description": "Каква е причината, за изпращане на лично съобщение до играча?",
"placeholder": "Причина...",
"success": "Твоето съобщение беше изпратено!"
},
"warn_dialog": {
"title": "Предупреди",
"description": "Каква е причината, за да предупредиш този играч?",
"placeholder": "Причина...",
"success": "Играчът беше предупреден!"
},
"kick_dialog": {
"title": "Изритай",
"description": "Каква е причината за изгонването на този играч?",
"placeholder": "Причина...",
"success": "Играчът беше изритан от сървъра!"
}
},
"interaction": {
"title": "Взаимодействие",
"options": {
"heal": "Излекувай",
"go_to": "Отиди до",
"bring": "Доведи",
"spectate": "Наблюдавай",
"toggle_freeze": "Замръзи"
},
"notifications": {
"heal_player": "Излекуване на играч",
"tp_player": "Телепортиране до играч",
"bring_player": "Телепортиране на играч до теб",
"spectate_failed": "Не успешно наблюдаване! Излизане от наблюдение.",
"spectate_yourself": "Не можеш да наблюдаваш себе си.",
"freeze_yourself": "Не можеш да замръзиш себе си.",
"spectate_cycle_failed": "Няма играчи, към които да се движите."
}
},
"troll": {
"title": "Трол",
"options": {
"drunk": "Пиян Ефект",
"fire": "Запали",
"wild_attack": "Атака от диви животни"
}
}
},
"info": {
"title": "Информация за играч",
"session_time": "Игрално време",
"play_time": "Цяло игрално Време",
"joined": "Влязъл",
"whitelisted_label": "В белия списък",
"whitelisted_notyet": "все още не",
"btn_wl_add": "ДОБАВИ БС",
"btn_wl_remove": "ПРЕМАХНЕТЕ БС",
"btn_wl_success": "Състоянието на белия списък е променено.",
"log_label": "Log",
"log_empty": "Няма намерени банове/предупреждения.",
"log_ban_count": "%{smart_count} бан |||| %{smart_count} банове",
"log_warn_count": "%{smart_count} предупреждение |||| %{smart_count} предупреждения",
"log_btn": "ПОДРОБНОСТИ",
"notes_changed": "Бележката на играча е променена.",
"notes_placeholder": "Бележки за този играч..."
},
"history": {
"title": "История на Бановете...",
"btn_revoke": "ОТМЕНИ",
"revoked_success": "Действието е отменено!",
"banned_by": "БАННАТ от %{author}",
"warned_by": "ПРЕДУПРЕДЕН от %{author}",
"revoked_by": "Отменено от %{author}.",
"expired_at": "Изтекъл на %{date}.",
"expires_at": "Изтича на %{date}."
},
"ban": {
"title": "Банни играч",
"reason_placeholder": "Причина",
"duration_placeholder": "Продължителност",
"hours": "Часа",
"days": "Дни",
"weeks": "Седмици",
"months": "Месеци",
"permanent": "Перманентно",
"custom": "Персонализирано",
"helper_text": "Моля избери продължителност",
"submit": "Приложи бан",
"reason_required": "Полето Причина е задължително.",
"success": "Играчът е баннат!"
},
"ids": {
"current_ids": "Текущи идентификатори",
"previous_ids": "Използвани преди това идентификатори",
"all_hwids": "Всички хардуерни ID-та"
}
}
}
}